Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

Mac <-> Mak. Odmieniać czy nie?


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
147 odpowiedzi w tym temacie

Ankieta: Mac <-> Mak. Odmieniać czy nie? (3 użytkowników oddało głos)

  1. Używać apostrofu (Mac'i/Mac'ki, Mac'a, Mac'ów) (44 głosów [35.77%])

    Procent z głosów: 35.77%

  2. Maci, Maca, Maców (9 głosów [7.32%])

    Procent z głosów: 7.32%

  3. Maki, Maka, Maków (51 głosów [41.46%])

    Procent z głosów: 41.46%

  4. Nie odmieniać - Mac to Mac i już (19 głosów [15.45%])

    Procent z głosów: 15.45%

Głosuj Goście nie mogą oddawać głosów

#26 tomasz

tomasz

  • 10 965 postów
  • Płeć:
  • SkądBełchatów, PL

Napisano 05 lipca 2006 - 19:01

ech uparci bezgustnicy leksykalni...

o gustach się nie dyskutuje ;)

#27 51m0n

51m0n
  • 6 980 postów

Napisano 05 lipca 2006 - 19:03

o gustach się nie dyskutuje ;)


Poza tym, gdzie 2 Polaków tam 3 opinie :)

#28 Krzysztof-n

Krzysztof-n
  • 109 postów

Napisano 05 lipca 2006 - 19:51

wg mnie Mac ma sie nijak do Mak, dwa calkowicie rozne slowa nie majace ze soba nic wspolnego
Wyjasnienie 1:
Mak 1
Wyjasnienie 2:
Mak 2
Jedyne racjonalne podejscie do sprawy to to ze Mac to nazwa osobowa i powinno byc odmieniane tak jak kazde inne np imie angielskie tj.:
John ma jakas rzecz czyli to jest rzecz John'a itd. itp.
Milusinskie zwroty typu "maczek" mozna nakleic na komputerze tak jak czynia to wlasciciele fiatow 126p i brzmia miedzy innymi:
" Kaszlak ", " maluch racing " czy " porsze "
To sa ich odczucia i ich nazwy, jesli ma byc cos ogolnie stosowane powinnismy trzymac sie standardow ogolnie zrozumialych takich jak " mam Mac'a " a nie " mam maczka " ( moze w ogrodzie jeszcze ) bo to drugie jest dwuznaczne i mozna np. doczekac sie nalotu antynarkotykowego oddzialu ;-) lub w lagodniejszym przypadku nie zostaniemy zrozumiani i bedzie trzeba wyjasniec co mialo sie na mysli
mowiac " maczek " ( moze cukierek z makiem ? )

Pozdrawiam

#29 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 05 lipca 2006 - 22:29

wg mnie Mac ma sie nijak do Mak, dwa calkowicie rozne slowa nie majace ze soba nic wspolnego
Wyjasnienie 1:
Mak 1
Wyjasnienie 2:
Mak 2
Jedyne racjonalne podejscie do sprawy to to ze Mac to nazwa osobowa i powinno byc odmieniane tak jak kazde inne np imie angielskie tj.:
John ma jakas rzecz czyli to jest rzecz John'a itd. itp.
Milusinskie zwroty typu "maczek" mozna nakleic na komputerze tak jak czynia to wlasciciele fiatow 126p i brzmia miedzy innymi:
" Kaszlak ", " maluch racing " czy " porsze "
To sa ich odczucia i ich nazwy, jesli ma byc cos ogolnie stosowane powinnismy trzymac sie standardow ogolnie zrozumialych takich jak " mam Mac'a " a nie " mam maczka " ( moze w ogrodzie jeszcze ) bo to drugie jest dwuznaczne i mozna np. doczekac sie nalotu antynarkotykowego oddzialu ;-) lub w lagodniejszym przypadku nie zostaniemy zrozumiani i bedzie trzeba wyjasniec co mialo sie na mysli
mowiac " maczek " ( moze cukierek z makiem ? )

O matko huto! A skąd żeś Ty wytrzasnął takie rewelacje? :-D

Wystarczy zajrzeć do słownika ortograficznego i nie trzeba żadnych ankiet ;-)

[245] 66.3. Jeśli w którymś przypadku gramatycznym brzmienie głoski kończącej temat nazwiska jest w języku polskim inne niż w języku oryginalnym, wówczas zakończenie tego nazwiska piszemy zgodnie z pisownią polską, a -e nieme i apostrof ? jeśli występują ? pomijamy:
Grant [Grant], z Grantem, o Grancie.
Joyce [Dżojs], z Joyce?em, o Joysie;
Barthes [Bart], z Barthes?em, o Barcie;
Ingres [Ęgr], z Ingres?em, o Ingrze;
Mauriac [Moriak], z Mauriakiem, o Mauriacu;
Proust [Prust], z Proustem, o Prouście;
Remarque [Remark], z Remarkiem, o Remarque?u;
Robespierre [Robespier], z Robespierre?em, o Robespierze;
Ronsard [Ronsar], z Ronsardem, o Ronsardzie;
Inne przykłady: Descartes ? o Descarcie, Combes ? o Combie (a. Combes?ie), Manet ? Manecie.

Czyli Mac, o Macu, ale z Makiem. A znowu:

[243] 66.1. Nazwiska zakończone w piśmie:
a) na spółgłoskę wymawianą, np. Bush, Eliot, Eisenhower, Pasteur, Auber;
B) na spółgłoskę nie wymawianą, np. Mitterrand, Villon, Diderot, Jouvet, Anouilh; wyjątkiem są nie wymawiane spółgłoski -s, -x (zob. 66.5., 66.7.);
c) na -y po samogłosce, np. Shelley, Disney, Macaulay;
otrzymują końcówki polskie bez apostrofu, np.
Auber, Aubera, z Auberem, o Auberze;
Bush, Busha, z Bushem, o Bushu;
Mitterrand, Mitterranda, z Mitterrandem, o Mitterrandzie;
Anouilh, Anouilha, z Anouilhem, o Anouilhu;
Disney, Disneya, z Disneyem, o Disneyu.

Mówi wyraźnie, że przytoczona przez Ciebie odmiana imienia John jest niepoprawna. John, Johna, Johnowi, o Johnie.

A jeżeli to rzeczywiście taki problem i kogokolwiek gryzie obawa o brak porozumienia, to polecam starą wypróbowaną metodę: dodać rzeczownik "komputer" i jego odmieniać: komputer iMac, z komputerem eMac, o komputerze PowerMac, w komputerach Mac.

#30 tomasz

tomasz

  • 10 965 postów
  • Płeć:
  • SkądBełchatów, PL

Napisano 05 lipca 2006 - 22:33

polecam starą wypróbowaną metodę: dodać rzeczownik "komputer" i jego odmieniać: komputer iMac, z komputerem eMac, o komputerze PowerMac, w komputerach Mac.

I to byłoby najrozsądniejsze.

#31 glub

glub
  • 979 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 05 lipca 2006 - 23:08

heidi jak zwykle rozsądnie i skutecznie rozprawił się z błedem. :D

#32 Przemion

Przemion
  • 2 465 postów
  • SkądAmsterdam

Napisano 06 lipca 2006 - 02:52

Popieram, kolega Heidi rozprawil się z problemem w bardzo "naukowy" sposób :D

#33 Andrzej

Andrzej
  • 1 975 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 06 lipca 2006 - 10:37

Popieram, kolega Heidi rozprawil się z problemem w bardzo "naukowy" sposób :D

I może czas najwyższy :-) Czasami (bez urazy) od niektórych odmian aż zęby bolą...
Zawsze można jeszcze do Miodka napisać. A on jak zwykle powie, że można tak, a można inaczej... ;-)

(kto to napisał, że mace to koło synagogi można kupić?) :-)

#34 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 11 lipca 2006 - 08:09

Jako niepoprawny zwolennik konkretnych rozwiązać, poprosiłem o opinię w tej kwestii Poradnię językową PWN. W odpowiedzi możemy przeczytać:

Witam. Jak powinna wyglądać odmiana przez przypadki dla liczby pojedynczej i mnogiej nazwy komputera Mac? Spotyka się stosowanie apostrofu (Mac'ami), ale to, moim zdaniem, niepoprawna forma.

Powinno być tak: DB. Maca, C. Macowi, N. Macu, Ms. Makiem. To dotyczy nazwy marki komputerów, wyraz oznaczający konkretny komputer tej marki należy pisać od małej litery, a więc mac. W takim użyciu można wyrazu użyć w liczbie mnogiej: M. maki, DB. maców, C. macom, N. macami, Ms. macach.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski



#35 51m0n

51m0n
  • 6 980 postów

Napisano 11 lipca 2006 - 08:13

Ale mimo wszystko, śmisznie to brzmi... chyba trzeba przywyknąć :)

#36 Krzysiek

Krzysiek
  • 4 183 postów
  • Płeć:
  • SkądWarszawa

Napisano 11 lipca 2006 - 08:14

liczbna mnoga strasznie dziwnie wyglada :| "macom" jakim MACOM? albo MACAMI? raczej Mac'ami o Mac'ach tak na oko zwyklego uzytkownika :P

#37 DoMiNiQuE

DoMiNiQuE
  • 1 851 postów
  • SkądOstrów Wielkopolski

Napisano 11 lipca 2006 - 09:25

Maca? Juz wole Mac'a ;) Nikt mnie nie zmusi do stosowania tych dziwnych spolszczen. Macowi? Po moim trupie :cool:

#38 Monika_M

Monika_M
  • 858 postów
  • Skądz Banowana

Napisano 11 lipca 2006 - 09:59

A ja się cieszę, że mam Apple lub jak kto woli iBooka. Przy okazji to o który język chodzi w tej dyskusji? Czy ktos może mi powiedzieć o stosowaniu w klasycznej polszczyźnie apostrofu? Mnie sie wydawało, że cos takiego służy jedynie "upolszczeniu" obcych słów, a teraz jest tu mowa po spolszczeniu lub wchłonieciu przej polski język. Przyznaję, że wcześniej zastanawiałam się nad kupnem Macka bo Macki mi skie podobały. A jak teraz sądzę, pewnie miałam zupełnie coś innego na myśli i dobrze robiłam bo tylko kłopoty z tymi Mackami.
A całkiem serio, to nat naprawdę pisownia winna byc dostosowana do wymowy, Nie wiem zatem jak powinno się wymawiać czy maki czy makki. Przyznaję, że przymierzałam się do kupna makka, po maka lub lepiej maki poszłabym do kwiaciarni lub na łąkę.

#39 Diodak

Diodak
  • 301 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 11 lipca 2006 - 10:09

Też jestem za Mac'ami, bo apostrof wyraźnie oddziela nazwę Mac od odmiany tak jak po angielski Diodak's Computer a nie Dodaks Computer ;). Może jestem niekonsekwentny bo mieszam Maki z Mac'ami ale byłoby zbyt nudnie pisać ciągle Mac, Mac, Mac ... czasem może być jeszcze Jabłko :mrgreen: (kolega anty-Mac'owiec mówi tylko ogryzek) a i tak każdy wie o co chodzi ;).

#40 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 11 lipca 2006 - 10:23

Też jestem za Mac'ami, bo apostrof wyraźnie oddziela nazwę Mac od odmiany tak jak po angielski Diodak's Computer a nie Dodaks Computer ;).

Wybacz, ale w tym przykładzie apostrof tworzy formę dzierżawczą. Diodak's to polskie Diodaka, należące do Diodaka. Diodak's Computer to komputer Diodaka, Diodaks' Computer to komputer Diodaków, a Diodaks Computer to komputer Diodakowie.

;-)

#41 Monk

Monk
  • 354 postów
  • SkądWrocław / Gliwice / Przemyśl

Napisano 11 lipca 2006 - 14:16

M. Mac
D. Maka
C. Makowi
B. Maka
N. Makiem
Ms. Maku

Podobnie odmienia się linuksa: mianownik przez X, reszta przez KS.

Już nie chodzi mi o to czy ta odmiana przyjemniej wygląda ale do licha przecież taki zapis nie dość że naturalny to w przypadku linuksa poprawny jeszcze jest!!! Naprawde oni sami kiedyś podetną sobie gałąź na której siedzą wprowadzając takie wyjątki (oczywiście chodzi o Rade Języka Polskiego)

#42 dadaista

dadaista
  • 9 postów

Napisano 18 listopada 2006 - 19:22

Zamiast się kłócić, czy pisać np. Macowi, Mac'owi (ten apostrof zupełnie nie pasuje...) czy Makowi, to piszcie Macintoshowi :->

#43 imrik

imrik
  • 3 450 postów
  • SkądWrocław, Poland

Napisano 19 listopada 2006 - 22:52

ewentualnie używać komputer Mac, platforma Mac i odmieniać to co po Polsku odmienia się naturalnie. I tak mi się wydaje, że to i tak "wsio ryba" bo dopóki wszyscy wiedzą co druga osoba ma na myśli jest OK. Przecież język istnieje po to by się dzięki niemu móc komunikować, a nie po to by się odmieniał i ładnie wyglądał w zapisie. Jak macie wątpliwości to zadzwońcie do Profesora Miodka i on wam powie co o tym myśli, a ja nadal nie będę się oburzał kiedy zobaczę Makowi jak i Macowi oraz Mac'owi lub platformie Mac, bo za każdym jednym razem będę dokładnie wiedział o co chodzi.

#44 Andrzej

Andrzej
  • 1 975 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 19 listopada 2006 - 23:04

Chłopy, coście się ocknęli nagle... to wątek sprzed 4 miesięcy...

#45 Monika_M

Monika_M
  • 858 postów
  • Skądz Banowana

Napisano 19 listopada 2006 - 23:35

Nie stracił na aktualnosci !!!. Czy może były jakies rozstrzygniecia a ja przeoczyłam? W koncu o np. Bitwie pod Grunwaldem rozmawia sie od 1410 r.:roll:

#46 Andrzej

Andrzej
  • 1 975 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 20 listopada 2006 - 00:07

Ale ten problem chyba już został rozstrzygnięty? Czy wyszły na jaw nowe fakty? Bitwa PG była efektem prowokacji politycznej układu, lub grupy 3mającej... ;-)
A co do bieżącej dywagacji odniosłem wrażenie, że Heidi rozprawił się z problemem w postach nr 29 i 34 bieżącego wątku. Niezadowoleni zawsze się znajdą, ale nie chciałbym nad tym deliberować przez kolejne 600 lat... :-)

#47 Monika_M

Monika_M
  • 858 postów
  • Skądz Banowana

Napisano 20 listopada 2006 - 00:15

Przy całym swoim otymiźmie, niestety nie czeka mnie wiecej niz dziesiąć razy mniej niż wynika to z Towich obaw. Niestety mam już 20. Myślisz, że uda mi sie osiągnąc 80-siatkę z tym problemem.?:rolleyes: PS. Rozumiem, że jeżeli chodzi o bitwe PG to są nowe fakty? W ostatnim roku jednak koncentrowałam sie na czymś innym. Przeoczylam. Dziekują za uaktualnienia mojej wiedzy. Pozdrawiam.

#48 rads

rads
  • 77 postów
  • SkądLodz

Napisano 20 listopada 2006 - 00:19

W koncu o np. Bitwie pod Grunwaldem rozmawia sie od 1410 r.:roll:


Watpie zeby to bylo akurat trafne porownanie...

#49 Monika_M

Monika_M
  • 858 postów
  • Skądz Banowana

Napisano 20 listopada 2006 - 00:28

Watpie zeby to bylo akurat trafne porownanie...

Nie chciałam przeintelektualizować, ale prosze:
"niewykonanie", czy "nie wykonanie" czy dowolnośc w tym zakresie?
Może jeszcze parę zagadnień?

#50 rads

rads
  • 77 postów
  • SkądLodz

Napisano 20 listopada 2006 - 00:35

"Niewykonanie" razem oczywiscie. Traktujemy jako rzeczownik Moniko.




Użytkownicy przeglądający ten temat: 2

0 użytkowników, 2 gości, 0 anonimowych