Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

MS Office 2011 a język Polski


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
69 odpowiedzi w tym temacie

#1 huski

huski
  • 1 063 postów
  • SkądEU

Napisano 07 maja 2010 - 11:45

Czy dobre widzę na tym obrazku, że język polski został znowu olany w kolejnej edycji MS Office dla Mac'a

#2 tuniu

tuniu
  • 139 postów
  • SkądLondon, UK

Napisano 07 maja 2010 - 11:59

Dobrze widzisz :)

#3 huski

huski
  • 1 063 postów
  • SkądEU

Napisano 07 maja 2010 - 12:18

A miałem nadzieję, że raz się obejdzie bez jakiegoś dziadowskiego kombinowania i innych dodatkowych programów

#4 528eae9968

528eae9968
  • 7 222 postów
  • Płeć:

Napisano 07 maja 2010 - 13:18

w wersji RTM dla Windowsa też jeszcze nie ma chociaż jak obie wersje będą niemal identyczne to może coś się pokombinuje jak z Photoshopem

#5 revanmj

revanmj
  • 687 postów
  • SkądWarszawa, PL

Napisano 08 maja 2010 - 10:59

Przynajmniej jest polski słownik wbudowany, czego wcześniej nie było. A polskie wersje zwykle pojawiają się dopiero w finalnych wersjach produktów Microsoftu. Do tej pory jedynym wyjątkiem był Windows 7 (mówię oczywiście o publicznej dostępności). Chociaż szczerze, nie spodziewałbym się polskiego interfejsu.

#6 N_E_M

N_E_M
  • 1 481 postów
  • SkądOne of Banksy's manors

Napisano 09 maja 2010 - 20:20

Ciekawe czy chociaż szybkość poprawią. 2008 to strasznie muli (w porównaniu do np. iWorka), niezależnie od sprzętu. Sama zamiana kilku opcji, interfejsu i numerek wyżej, byłaby w stylu MS. Również nie spodziewam się wersji PL ;/

#7 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 23 808 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 09 maja 2010 - 20:24

Dajcie spokój, w XXI wieku płakać o polską wersję interfejsu? Nie rozumiem, jak można używać komputera do czegokolwiek więcej niż 'klykanie myszkom na pólpicie' bez chociażby podstaw angielskiego.

#8 N_E_M

N_E_M
  • 1 481 postów
  • SkądOne of Banksy's manors

Napisano 09 maja 2010 - 20:27

Skoro wersja na Windows ma polską wersję interfejsu, to dlaczego ta na MacOS ma nie mieć?

#9 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 23 808 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 09 maja 2010 - 20:36

Bo to niepotrzebny nakład pracy ;-) Polska jest raczej niszowo wyposażona w produkty Apple, MS nie musi wydawać kasy na tłumaczenie dla kilkunastu osób ;-)

#10 N_E_M

N_E_M
  • 1 481 postów
  • SkądOne of Banksy's manors

Napisano 09 maja 2010 - 20:46

Umowę z Apple mają o rozwijanie pakietu Office na Mac. Moim zdaniem powinien być przynajmniej językowo wydawany podobnie jak wersja dla Windows.

#11 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 23 808 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 09 maja 2010 - 21:26

A moim nie. I nie chce mi się dłużej dyskutować. Nie zmienię zdania, że nieznajomość angielskiego w tych czasach to kalectwo.

#12 chris.zurada

chris.zurada
  • 3 977 postów
  • SkądTychy, Poland

Napisano 09 maja 2010 - 21:57

Zgadzam sie z ftpd. Jednakze wersja slownika w jezyku polskim do poprawiania bledow powinna byc. Zreszta, przykre ale prawdziwe - nawet wersja beta nie jest do konca kompatybilna z wersjami na windowsa. Ot dla przykladu tekst zapisany w 2011 jako SIALA BABA MAK w wersji 2007 wyglada SIALABABA MAK - czasami nie ma spacji tam, gdzie powinny byc. Czy tak czy siak - wersji pod maca oficjalnej nie kupie, bo mam na winde oryginal w wersji 2007. A ze pisze magisterke, wiec pelna kompatybilnosc jest wskazana (hehe tylko ze i tutaj moga byc krzaki, bo niektorzy nauczyciele ciagle maja wersje 2003, w tym i moj promotor ;).

#13 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 23 808 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 09 maja 2010 - 22:08

Oddawaj jako pdf ;-)

#14 chris.zurada

chris.zurada
  • 3 977 postów
  • SkądTychy, Poland

Napisano 09 maja 2010 - 22:10

Tez o tym ostatnio myslalem ale nie wiem czy potem jak bede skladal prace bede mogl oddac w wersji elektroniczej w formacie pdf - czy system plagiat to przetworzy to tego jeszcze nie wiem. Bede wiedzial jak bedzie trzeba, poki co windowsem nie gardze ;)

#15 b.milewski

b.milewski
  • 4 486 postów
  • SkądGlasgow

Napisano 09 maja 2010 - 23:25

Zgadzam sie z ftpd. Jednakze wersja slownika w jezyku polskim do poprawiania bledow powinna byc. Z reszta, przykre ale prawdziwe - nawet wersja beta nie jest do konca kompatybilna z wersjami na windowsa. Od dla przykladu tekst zapisany w 2011 jako SIALA BABA MAK w wersji 2007 wyglada SIALABABA MAK - czasami nie ma spacji tam gdzie powinny byc. Czy tak czy siak - wersji pod maca oficjalnej nie kupie, bo mam na winde oryginal w wersji 2007. A ze pisze magisterke wiec pelna kompatybilnosc jest wskazana (hehe tylko ze i tutaj moga byc krzaki bo niektorzy nauczyciele ciagle maja wersje 2003, w tym i moj promotor ;).


status BETA wyraźnie mówi, że wpadki typu brak kompatybilności może w niektórych przypadkach się zdarzać :)

#16 huski

huski
  • 1 063 postów
  • SkądEU

Napisano 10 maja 2010 - 00:40

Odnośnie oddawania kwitów jako PDF to z autopsji nie jest to zawsze najlepsza opcja, ciężko komuś coś poprawić czy dodać jakiś komentarz w PDFie. Chociaż sam bardzo lubię ten format :) Interfejs mi wisi czy jest polsku, angielsku, francusku czy hiszpańsku ale pisownia by się przydała. Jak mam przeklejać dokumenty do OO czy Textedit to trochę nie warty kasy ten MS Office. Z drugiej strony jak nie widzą zysku w tym to też ciężko się im dziwić, że nic nie robią. W końcu to prywatny biznes i kieruje się zyskiem.

#17 revanmj

revanmj
  • 687 postów
  • SkądWarszawa, PL

Napisano 11 maja 2010 - 08:50

Jednakze wersja slownika w jezyku polskim do poprawiania bledow powinna byc.


Przecież pisałem, że jest ...

#18 chris.zurada

chris.zurada
  • 3 977 postów
  • SkądTychy, Poland

Napisano 11 maja 2010 - 16:22

A sorki, nie zauwazylem. Musze sprawdzic na wlasnej skorze ;)

#19 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 23 808 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 11 maja 2010 - 21:01

A dają gdzieś jakieś aplhy/bety do ściągnięcia?

#20 fidel17

fidel17
  • 174 postów

Napisano 11 maja 2010 - 21:18

torrenty daja :P btw nie ma polskiego słownika na razie

#21 Grynek

Grynek
  • 85 postów
  • SkądŚwidnica

Napisano 11 maja 2010 - 21:37

Ja mam nadzieję, że wersja 2011 Office będzie spolszczona w całości. Znajomość języka obcego to jedno a ochrona języka ojczystego to drugie... Co do zdjęcia, czytałem, że w wersji 2011 Entourage ma zostać zastąpiony przez Outlooka. Wnioskuję więc, że finalna wersja będzie mocno się różniła od bety. Pozdrawiam Paweł

#22 kal800

kal800
  • 246 postów
  • SkądGdynia

Napisano 12 maja 2010 - 20:54

Dla mnie nie ma to najmniejszego znaczenia w jakim języku jest interfejs - także uważam, że brak znajomości języka angielskiego na tyle, żeby się poruszać po pakiecie biurowym to analfabetyzm. Jedna rzecz natomiast by się stanowczo przydała, która jest w Windowsowych wersjach pakietu - wykrywanie języka. W moim przypadku połowę mejli piszę po angielsku, połowę po polsku i jakbym nie ustawił języka w Entourage'u albo applowskim Majlu - to zawsze mam w 50% podkreślone na czerwono całe zdania... Kal

#23 revanmj

revanmj
  • 687 postów
  • SkądWarszawa, PL

Napisano 14 maja 2010 - 06:23

Ja mam nadzieję, że wersja 2011 Office będzie spolszczona w całości. Znajomość języka obcego to jedno a ochrona języka ojczystego to drugie...


Tyle, że Microsoft to firma amerykańska więc nie ma powodów by chronić nasz język ...

#24 huski

huski
  • 1 063 postów
  • SkądEU

Napisano 14 maja 2010 - 12:44

W spolszczenie pakietu nie wierzę ale pisownia by się przydała. Jakbym mieszkał i pracował w PL to uratowałby mnie tylko ten dodatkowy słownik, trochę nieporęczne rozwiązanie. Jak już się wywala tyle kasy na ten szajs to mógłby chociaż działać dobrze. Ewentualnie chętnie bym sie przesiadł na Pages ale przy wsparciu dla Zotero i dobrym cross-referencing bez tego g*** jest wart iWok dla mnie.

---------- Wpis dodano o 12:44 ---------- Poprzedni wpis dodano o 12:41 ----------

Niebawem się przekonamy: Neowin.net - Microsoft Office for Mac 2011 available this holiday season

#25 pietrek76

pietrek76
  • 128 postów

Napisano 13 lipca 2010 - 11:18

MS Offie 2011 na maca będzie niebawem spolszczony - więcej tutaj.
Microsoft Office 2011 b
Podobno od wersji beta3 jest zapodany słownik PL
Ja mam beta4 ale kompletnie nie wiem jak włączyć słownik PL - czy ktoś przerabiał ten temat?




Użytkownicy przeglądający ten temat: 0

0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych