
Leopard będzie po polsku.
#176
Posted 26 July 2007 - 18:15
#177
Posted 26 July 2007 - 18:46
witam powiem tak leopard tylko i wylacznie po angielsku polanizator jest beznadziejny pozdro wszyskich macowcow
to masz już wersję*finalną? nieźle!
#178
Posted 26 July 2007 - 19:07
Oczywiście. Zarzut braku zrozumienia jest niezwykle merytoryczny. Więc może Twoja konkluzja jest słuszna, bo zaraz będzie powtórka z lustracji: kto nie jest za lustracją w naszym wydaniu ten jest przeciw jakiejkolwiek lustracji.
Leopard po polsku... a tu Heidi wyskakuje z lustracją...

No tak, i jedno i drugie jest potrzebne... jednak chyba Leopard po polsku będzie szybciej...
#179
Posted 26 July 2007 - 20:03
#180
Posted 26 July 2007 - 20:51
Mialem ostatnio przez chwile komputer z developerska wersja Leo i nie bylo zadnej opcji jezyka polskiego. Troche przykre, nie mowiac o dramatycznej ilosci bugow, ktora sie przydarzala. Natomiast podobal mi sie nowy iChat, pomyslany chyba jako klient niemal tak uniwersalny jak Adium.
W takim razie miales bardzo stara wersje developerska...
#181
Posted 26 July 2007 - 21:09
#182
Posted 26 July 2007 - 21:39
Łał! Lawina argumentów motywujących Twoją opinię po prostu powala :-Dwitam powiem tak leopard tylko i wylacznie po angielsku polanizator jest beznadziejny
#183
Posted 26 July 2007 - 22:00
#184
Posted 26 July 2007 - 22:04
Ale oczywiście pamiętamy wszyscy, że Windows to nie Mac OS, szczególnie w warstwie konstrukcji mechanizmów językowych?Wspominającym wczesne wersje Windows w języku polskim przypomnę iż z niewyjaśnionych przyczyn wersja PL miała znacznie więcej błędów i była ewidentnie mniej stabilna, a było tak jeszcze przy Win 98.
#185
Posted 26 July 2007 - 23:01
To niewykluczone, biorac pod uwage ilosc bugow. Aha, co ciekawe, dock byl normalny. Czyli mozna zachowac stary wyglad?
Nie jestem w stanie ci odpowiedziec na to pytanie, ale skoro miales starego docka, tzn ze miales wersje OS X, ktora jeszcze nowego nei miala... czyli tak jak mowilem jakas stara wersje... Podejzewam ze nowy dock bedzie mozna wylaczyc jakims dodatkowym oprogramowaniem... A moze Apple pozwoli na zachowanie tygrysowego (panterowego!?) docka?
#186
Posted 27 July 2007 - 09:44
#187
Posted 27 July 2007 - 11:02

#188
Posted 27 July 2007 - 14:42
PS "poniechaj" jest takie sienkiewiczowskie, nie pasuje do komputera.
To znaczy? Jak ma nie pasować do komputera, skoro jest tam od początku polskich wersji językowych Mac OS?
#189
Posted 27 July 2007 - 15:25
To znaczy? Jak ma nie pasować do komputera, skoro jest tam od początku polskich wersji językowych Mac OS?
Nie wiem, z Mac OS mam styczność od pół roku. Azaliż słownictwo kwieciste a archaiczne niezbyt adekwatne do elektroniki mi się wydaje. "Poniechaj" kojarzy się z imć, dajmy na to, Zagłobą mówiącym "Poniechaj otroka, nie godzi się leżącego zabijać.":roll:
Mnie tam "anuluj" zupełnie nie przeszkadzało w windowsach, nawet się nad tym nie zastanawiałem. A Mac OS używam w wersji angielskiej, co zupełnie mi nie przeszkadza.
#190
Posted 27 July 2007 - 15:31
Nie ma to raczej nic wspólnego z oddolnymi prośbami pojedynczych użytkowników z małego kraju gdzieś na wschód od Paryża. Ale niektórym ułatwi życie.
Z ciekawostek - ostatnio widziałem komputer z systemem 10.4.2 spolonizowanym, na który SU wessało iTunes 7.3.1 a owo iTunes odmówiło wykonania komendy powstań twierdząc, że dopóki 10.4.7 nie zobaczy, komendy nie wykona. Jeśli nasz język będzie po rpostu jednym z języków systemu, ten problem nie będzie istniał.
Argumentację, że polonizacja odgórna potrzebna nie jest, bo i tak będziecie używać języka angielskiego, możecie sobie pisać kredą w kominie, przecież nikt Wam nie zabroni ani nie nakaże używać tego, czy innego języka. A część problemów zniknie.
---- Dodano 27-07-2007 o godzinie 16:33 ----
PS. przepraszam, wypowiedziałem się na temat podany jako temat, a chyba powinienem się odnieść do anulowania i poniechania. Czy to Wy schodzicie z tematu w drogę, która już i tak bardziej ubita nie będzie?
#191
Posted 27 July 2007 - 15:37
Mnie tam "anuluj" zupełnie nie przeszkadzało w windowsach, nawet się nad tym nie zastanawiałem.
No właśnie.
#192
Posted 27 July 2007 - 16:41
Nie wiem, z Mac OS mam styczność od pół roku. Azaliż słownictwo kwieciste a archaiczne niezbyt adekwatne do elektroniki mi się wydaje. "Poniechaj" kojarzy się z imć, dajmy na to, Zagłobą mówiącym "Poniechaj otroka, nie godzi się leżącego zabijać.":roll:
Mnie tam "anuluj" zupełnie nie przeszkadzało w windowsach, nawet się nad tym nie zastanawiałem. A Mac OS używam w wersji angielskiej, co zupełnie mi nie przeszkadza.
Niby jak archaiczne? Skoro poprawana polszczyzna jest dla ciebie staroświecka, a za normę uważasz "wynalazki" tłumaczy Microsoftu, to już nic się na to nie poradzi :roll:
#193
Posted 27 July 2007 - 21:20
#194
Posted 27 July 2007 - 21:38
#195
Posted 27 July 2007 - 22:20
Wele osób tak uważa, w tym ja.
Cóż, pozostaje nad tym ubolewać...
#196
Posted 27 July 2007 - 22:23
Gwoli wyjaśnień to tłumacze z Microsoftu nie są z Polski... i nic nie mają wspólnego z profesjonalnymi tłumaczami językowymi... (Ci, którzy wprowadzali pierwsze polskie tłumaczenia)
I jak to się ma do stanu obecnego? Wiesz jaka armia ludzi pracuje nad lokalizacją produktów Microsoftu?
#197
Posted 28 July 2007 - 08:49
Wątpię.Cóż, pozostaje nad tym ubolewać...
#198
Posted 28 July 2007 - 12:00
Wątpię.
Ty masz swoje zdanie, ja ma swoje.
#200
Posted 28 July 2007 - 12:30
Bartosz: Czytałem już ten tekst. Najbardziej podoba mi się ten fragment:
I całkowicie się z nim zgadzam.Może jestem dziwny, ale wierzę, że znacznie prościej i dużo rozsądniej jest używać takiego zestawu pojęć, które komunikację nam ułatwiają a nie utrudniają. Choćby nawet były gorsze, brzydsze lub wręcz koszmarnie nieudane. Bo przecież głównym zadaniem języka jest umożliwić nam porozumienie a nie tylko “pięknie się rozwijać”.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users