Jump to content

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Photo
- - - - -

Leopard będzie po polsku.


  • Please log in to reply
277 replies to this topic

#151 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7238 posts
  • Skąd3city

Posted 30 May 2007 - 12:11

Moim zdaniem powinno to wyglądać tak: * biurko (pulpit jest tragicznie) * poniechaj (anuluj jest nielogicznie i kojarzy się z analuj :twisted: ) * ikona (przyjęło się we wszystkich systemach i większych problemów z tym słowem nie ma, choć generalnie znaczek może zostać - nie przeszkadza mi, aczkolwiek jeśli zmieniliby na ikona to bym się nie obraził ;))

#152 Rafał P

Rafał P



  • 6849 posts

Posted 30 May 2007 - 12:21

A ja bym "poniechaj" zamienil na "odpusc sobie.."
  • clr likes this

#153 marek.wilk

marek.wilk
  • 49 posts
  • SkądKraków

Posted 30 May 2007 - 15:09

* poniechaj (anuluj jest nielogicznie i kojarzy się z analuj :twisted: )



Mnie ta różnica w tłumaczeniu jawi się przede wszystkim jako różnica w podejściu do możliwości "odpuszczenia sobie"; o ile anuluj i konotacja z "analuj" brzmi zdecydowanie pasywnie o tyle poniechaj i konotacja z poniechu* brzmi zdecydowanie aktywnie :D

#154 mariannSS

mariannSS
  • 547 posts
  • SkądGdynia

Posted 30 May 2007 - 16:18

a ja tam nie uzywam juz polonizatora i mam wylane :D nie musze sobie analowac ani poniechu%#&*$^ czy u was tez system chodzi szybciej jak nie ma polonizatora? moze to krestia tego, że system po formacie miga ogólnie lepiej.

#155 clr

clr
  • 1326 posts

Posted 30 May 2007 - 16:18

jak juz zmienie tigera na leoparda to raczej zostane przy ang wersji.

#156 korniszon

korniszon
  • 1152 posts
  • Skądkanalizacja

Posted 30 May 2007 - 16:37

A ja bym "poniechaj" zamienil na "odpusc sobie.."


eno eno, copyrajty do tego tłumaczenia moje ;) będę milionerem :D

#157 _krzysiek

_krzysiek
  • 1971 posts
  • SkądŁódź

Posted 30 May 2007 - 17:03

Czyżby ten paskudny Redmond z Anuluj zwyciężył, a może to zdrowy rozsądek?


Co Wy wymyślacie? Cancel to anuluj a nie poniechaj. W nieoficjalnych tłumaczeniach zastosowane zostało słownictwo tylko po to, żeby nie przypominać MS... dziwne...

Wyobrazmy to sobie w stronie biernej: czynność została poniechana... w bezokoliczniku: Poniechać... bez nadziejne, anuluj lepiej pasuje

W przypadku desktop to różnie może być, w końcu desk to biurko, desktop to blat biurka więc tutaj przyznaję wam rację, aczkolwiek skoro słowo pulpit zostalo tak szeroko przyjęte, dlaczego go nie używać? Fanatyk Maca będący użytkownikiem Windowsa ze skinem przypominającym maca nie będzie wiedział sam na czym pracuje, a już w prasie komputerowej: aby uruchomić plik, klikamy 2x na skrót na pulpicie* (... *- w przypadku Mac - biurku)...

Ale ze znaczkami to już w ogóle outrage, ikona jest idealna...

To jest tylko moje zdanie..

#158 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7238 posts
  • Skąd3city

Posted 30 May 2007 - 17:31

"Czynność została poniechana?" Ja bym powiedział: "Zaniechano wykonania zadania." Jest w pełni logicznie - poniechać/zaniechać można czynność, której jeszcze nie wykonano. Anulować to przywróć stan przed zmianą. Konkretna sytuacja. Komunikat pyta: "Czy chcesz opróżnić kosz?". Można odpowiedzieć "tak/OK" albo kazać mu zaniechania wykonania tej czynności ("poniechaj"). Kiedy można anulować opróżnianie kosza? Kiedy został on już opróżniony i chcemy jednak wrócić jego zawartość... Anuluj jest bezsensownym tłumaczeniem słowa cancel w większości przypadków.

#159 mariannSS

mariannSS
  • 547 posts
  • SkądGdynia

Posted 30 May 2007 - 18:08

juz tak nie wojujcie :D wszyscy wiemy ze windows jest bardziej powrzechny, a apple nie chce używać tych samych sformułowań, bo oskarżą go o "kopiowanie" Myślę, że gdyby nie windows, słowo "anuluj" czy tam "analuj" nie byłoby tak powzechne, i linuxy i inne zabawki, nie znałyby takiego słowa.

#160 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7238 posts
  • Skąd3city

Posted 30 May 2007 - 18:13

Przypomnę, że MacOS był tłumaczony wcześniej od Windows ;) Może więc MS wolał wszystkiego nie kopiować :twisted:

#161 DanielF

DanielF
  • 5763 posts
  • SkądSiedlce

Posted 30 May 2007 - 18:30

Umarł król niech żyje król! Power PC odeszło z Poniechaj i tyle dla jednych to powód do smutku dla innych do radości. Dla lokalizatorów będzie to pewne ułatwienie ponieważ dłuższe Poniechaj - rozpychało "przyciski" a anuluj ma tają samą ilość liter co Cancel - no nic jeszcze taki się nie urodził co każdemu dogodził... (bez podtekstów :) )

#162 Heidi

Heidi
  • 830 posts
  • SkądWarszawa

Posted 31 May 2007 - 00:17

Lokalizatorom liczba liter nie przeszkadza.

#163 ŁUKASZ1

ŁUKASZ1
  • 497 posts
  • SkądWARSZAWA

Posted 31 May 2007 - 01:31

Odlegly głośnik - iTunes 7.2

Kolega zarzadza moimi glosnikami podlaczonymi do AirportExpress ;-) zmieszkania obok ;-) Ciekwe okreslenie w spolszczonym itunes.

http://www.dami.pl/~...ple/glosnik.jpg

#164 marczynski

marczynski


  • 1688 posts
  • SkądKonskie, Poland

Posted 01 June 2007 - 19:50

Lokalizatorom liczba liter nie przeszkadza.


Czasem jest to problem :grin:

#165 eazyone

eazyone
  • 447 posts

Posted 01 June 2007 - 20:15

Czasem jest to problem :grin:


A szczególnie chyba w niemieckim :)

Np to nazwisko z Monty Pythona:

Herr Gambolputty de von Ausfern- schplenden- schlitter- crasscrenbon- fried- digger- dingle- dangle- dongle- dungle- burstein- von- knacker- thrasher- apple- banger- horowitz- ticolensic- grander- knotty- spelltinkle- grandlich- grumblemeyer- spelterwasser- kurstlich- himbleeisen- bahnwagen- gutenabend- bitte- ein- nürnburger- bratwustle- gerspurten- mitz- weimache- luber- hundsfut- gumberaber- shönedanker- kalbsfleisch- mittler- aucher von Hautkopft of Ulm



I zmieść to w Adress Book :)

#166 StarDog

StarDog
  • 418 posts
  • SkądPruszków

Posted 02 June 2007 - 07:41

Oj tam, Polak jest na tyle pomysłowy, że zawsze jakoś sobie poradzi. Nawet z takimi niemieckimi nazwiskami :lol:

#167 _krzysiek

_krzysiek
  • 1971 posts
  • SkądŁódź

Posted 02 June 2007 - 12:03

Osobiście, nie wiem czemu na pytania "Czy..." odpowiadamy OK lub Anuluj/Poniechaj ;-) a nie Tak lub Nie. W sumie macie racje z tym poniechaj jako stare anuluj, ale przyjęło się to wszędzie, banki, komórki cały swiat high-tech.

#168 kolouker

kolouker
  • 122 posts
  • SkądKraków

Posted 02 June 2007 - 13:02

Moim zdaniem kluczową sprawą jest konsekwencja. Skoro jakieś polecenie czy element systemu nazywają się tak samo po angielsku, zarówno w MS Windows i Mac OS X, to nie musimy się na siłę upierać przy dwóch wersjach polskich. Nawet jeśli określenia windowsowe są "historycznie późniejsze", "mniej dokładne", "brzydkie" itd. to weszły one do języka potocznego i każdy je rozumie, ba, trafiły nawet do słowników. Język się rozwija, znaczenia słów się rozszerzają, neosemantyzmy nie są żadną nowością. Dlatego Anuluj jak i Pulpit, czy Ikona, to dzisiaj przede wszystkim elementy środowiska graficznego w komputerze. Znaczenia pierwotne naturalną koleją rzeczy zeszły na dalszy plan. Dlatego więc wszelkie dyskusje pseudo purystów językowych na temat poprawności językowej Anuluj ws. Poniechaj są biciem piany, nic poza tym. Brzytwa Ockhama sprawdza się w wielu sytuacjach, warto ją też zastosować w tym sporze.

#169 Heidi

Heidi
  • 830 posts
  • SkądWarszawa

Posted 03 June 2007 - 13:49

Gdyby pójść Twoim tokiem rozumowania, powinniśmy się wszyscy przesiąść na Windows. Koniec problemów z Gadu-Gadu, koniec problemów z iTVP, etc. Nawet jeżeli Windows jest „historycznie późniejsze", "mniej dokładne", "brzydkie", itd. to weszły one do powszechnego użycia i każdy je zna, bla, bla, bla.

#170 kolouker

kolouker
  • 122 posts
  • SkądKraków

Posted 03 June 2007 - 15:28

Chyba masz problem ze zrozumieniem jakiegokolwiek toku rozumowania innego od Twojego własnego. Jak widać, kolejny już zresztą raz, nie ma na tym forum szans na rzeczową dyskusję.

#171 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7238 posts
  • Skąd3city

Posted 03 June 2007 - 16:10

Prędzej vice versa ;)

---- Dodano 03-06-2007 o godzinie 17:10 ----
Sorry, nie mogłem się powstrzymać :twisted:

#172 Heidi

Heidi
  • 830 posts
  • SkądWarszawa

Posted 03 June 2007 - 16:30

Chyba masz problem ze zrozumieniem jakiegokolwiek toku rozumowania innego od Twojego własnego. Jak widać, kolejny już zresztą raz, nie ma na tym forum szans na rzeczową dyskusję.

I nadal nie będzie, jeżeli na opinie odmienne od Twoich własnych będziesz reagował jedynie oskarżeniami o brak zrozumienia. Bo rzeczowość dyskusji opiera się na rzeczowych argumentach, a nie wycieczkach osobistych.

#173 kolouker

kolouker
  • 122 posts
  • SkądKraków

Posted 03 June 2007 - 16:41

Wycieczki osobiste, to nie ja tu uskuteczniam. Szkoda dalej dyskutować, nie czas ani miejsce.

#174 Heidi

Heidi
  • 830 posts
  • SkądWarszawa

Posted 03 June 2007 - 16:51

Wycieczki osobiste, to nie ja tu uskuteczniam. Szkoda dalej dyskutować, nie czas ani miejsce.


Oczywiście. Zarzut braku zrozumienia jest niezwykle merytoryczny. Więc może Twoja konkluzja jest słuszna, bo zaraz będzie powtórka z lustracji: kto nie jest za lustracją w naszym wydaniu ten jest przeciw jakiejkolwiek lustracji.

#175 korniszon

korniszon
  • 1152 posts
  • Skądkanalizacja

Posted 03 June 2007 - 16:59

@ kolouker, Heidi nie upiera się przy "poniechaj" tylko przy tym, by wykosić "anuluj". I szczerze powiedziawszy, ja się dałem przekonać, ponieważ istnieje sporo innych słów, które są zrozumiałe dla użytkownika a ich znaczenie nie odbiega od tego, co sądzi się, że zawiera słowo "anuluj". Mam wypisywać wszystkie te "zrezygnuj", "cofnij", "zaniechaj", "wróć"? Komputer nie powinien mówić do nas językiem zawierającym tylko dwa słowa - ok i anuluj - bo się zchamimy językowo, a użycie wyrażeń bardziej pasujących do kontekstu pojawienia się danego komunikatu jest nawet wskazane.




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users