Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

iNapi, 64bit klient NapiProjekt pod mac


  • Zamknięty Temat jest zamknięty
169 odpowiedzi w tym temacie

#151 macieks72

macieks72

  • 9 873 postów

Napisano 08 marca 2011 - 14:38

Wystarczy zrobić sobie samemu usługę w Automatorze w 5 sekund.

#152 FiTzu

FiTzu
  • 145 postów
  • Skądznienacka

Napisano 08 marca 2011 - 16:31

@macieks72: jeszcze się Automatorem za bawiłem. A możesz jaśniej z tą usługą? EDIT: nevermind, konfiguracja programu jednak mi wystarcza w pełni. EDIT2: a czy jest opcja w tym automatorze wykrycia dodania nowych napisów i skonwertowania ich (nie mam pojęcia jeszcze czym) na format SRT?

#153 izydor86-204bbbae55

izydor86-204bbbae55
  • 90 postów

Napisano 09 marca 2011 - 22:16

Przepisałem iNapi od nowa. Czasem zdarzało się że nie widziało np mkv jako filmu. Już wiem jak to naprawić, nie będzie już tego problemu z rozszerzeniami: nuv, flv, mkv, mka, ogv. (Dodać jakieś jeszcze ?) Odnośnie SRT: szukałem jakichś projektów opensource, ale nic nie znlazłem. Napisałem też maila do autora SRTool, ale nie dostałem odpowiedzi. Jakby ktoś znał program, który z terminala potrafi konwertować txt->str to dajcie znać, wiem jak coś takiego podłączyć do iNapi. Uprzedzając pytania, nie wiem kiedy wypuszczę nową wersję. Acha i nie będzie działać z 10.5.

#154 speedave

speedave
  • 352 postów
  • SkądBiałystok

Napisano 09 marca 2011 - 22:25

Przepisałem iNapi od nowa.
Czasem zdarzało się że nie widziało np mkv jako filmu.
Już wiem jak to naprawić, nie będzie już tego problemu z rozszerzeniami: nuv, flv, mkv, mka, ogv. (Dodać jakieś jeszcze ?)


O to super, bo ostatnio przestało działać zupełnie i nie wiedziałem czemu.

Pozdrawiam,
Życzę udanych prac nad programem

#155 psajcho

psajcho
  • 1 212 postów
  • SkądBiałystok

Napisano 09 marca 2011 - 23:26

stare ale może być jare SubRip MiniTools ;)

#156 FiTzu

FiTzu
  • 145 postów
  • Skądznienacka

Napisano 13 marca 2011 - 23:13

@izydor86: może do nich napisz Konwerter online napisw filmowych txt-srt oraz plikw tekstowych.

#157 damjanek

damjanek
  • 196 postów
  • SkądPoznań, PL

Napisano 15 marca 2011 - 01:55

Sprawdź to - sub2srt - convert .sub to .srt - tu jest perlowa implementacja.
Gdzieś też był skrypcior w pythonie do tego. Jak odkopię z backupów, podeślę url.

Z rzeczy które by mnie interesowały - możliwość automatycznego przekodowania napisów na UTF-8 (libiconv pewnie to jakoś w łatwy sposób umożliwi) oraz możliwość zdefiniowania katalogu, który program z automatu mi przeszuka (wywoływane jakoś z prawokliku na ikonce w Docku). Czasem bywa to wygodne.
Ogółem good work - szykuje się dobra alternatywa dla Qnapi.

Pozdrawiam,
Damian

#158 Marucins

Marucins
  • 861 postów

Napisano 19 marca 2011 - 10:49

**izydor86** dzięki! Wyśmienita robota.

ps. damjanek: "Ogółem good work - szykuje się dobra alternatywa dla Qnapi." U mnie już jest to main app

#159 TigerStyle

TigerStyle
  • 1 385 postów
  • SkądBournemouth / Łódź / Planeta

Napisano 19 marca 2011 - 10:58

**izydor86** dzięki! Wyśmienita robota. U mnie już jest to main app


I u mnie. Nie korzystałem z niczego innego. iNapi to jest to!

#160 modzel

modzel
  • 2 postów

Napisano 19 marca 2011 - 15:21

dobry job izyd!

#161 DrunkenBear

DrunkenBear
  • 174 postów
  • SkądWroclaw, Poland, Poland

Napisano 25 marca 2011 - 23:50

@izydor86:
Kiedyś znalazłem taki skrypt w bashu do konwersji napisów. Myślę, że z powodzeniem możesz go użyć w swoim projekcie. Albo też poszukać jakiegoś skryptu w pythonie.

#!/bin/bash

# Copyright 2008 by Michal Kowalczuk <michal@kowalczuk.eu>
# licensed under WTFPL (http://sam.zoy.org/wtfpl/)
# version 0.1

MPLAYER=/usr/bin/mplayer
NAPIPY=$HOME/bin/napi.py

if [ $# -lt 1 ]; then
    echo "Usage: $0 movie [ subfile ] [ subfps ]"
    exit 1
fi

MOVIE="$1"
BASE="`echo "$MOVIE" | rev | cut -d . -f 2- | rev`"
SRT="$BASE.srt"

if [ -n "$3" ]; then
    SUBFPS="-subfps $3"
fi

if [ ! -f "$MOVIE" ]; then
    echo "nie ma filma - nie ma srt-a"
fi

if [ $# -lt 2 ]; then
    SUB="$BASE.txt"
    $NAPIPY "$MOVIE"
else
    SUB="$2"
fi

if [ ! -f "$SUB" ]; then
    echo "nie ma napisa - nie ma srt-a"
    exit 1
fi

SUB_UTF8=`mktemp`

iconv -f cp1250 -t utf8 < "$SUB" > "$SUB_UTF8"
echo q | $MPLAYER -sub "$SUB_UTF8" $SUBFPS -subcp utf8 -dumpsrtsub "$MOVIE" 2>&1

cp -pf dumpsub.srt utf8_"$SRT"
iconv -f utf8 -t cp1250 < dumpsub.srt > "$SRT"
rm -f "$SUB_UTF8" dumpsub.srt


#162 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 24 308 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 28 marca 2011 - 22:57

BASE="`echo "$MOVIE" | rev | cut -d . -f 2- | rev`"

Hehehehehehe, ale naokoło ;-)

#163 macieks72

macieks72

  • 9 873 postów

Napisano 29 marca 2011 - 01:10

Już coś podobnego wklejałem w tym wątku. Izydor z tego co pamiętam pisał że nie chce wykorzystywać zewnętrznych narzędzi, a tutaj by musiał wrzucić całego mplayera w paczkę inapi.

#164 Marucins

Marucins
  • 861 postów

Napisano 28 maja 2011 - 14:33

@izydor86 czy coś ruszyło się odnośnie tych srt? Nie dam rady oglądać z tym czasem "00:00:50:" a tego jest mnóstwo w bazie napi-projekt (widocznie ludzie nie umieją pod inną postacią synchronizować napisów). Jubler nie da rady tego przetrawić. Jedyne co to SubEdit, ale to wymaga odpalenia wirtualnej maszynki, a ja taki leniwy ostatnio... Jest coś racjonalnego co przeżuci mi ten time code na klatkowy, MPL2, SRT ?

#165 izydor86-204bbbae55

izydor86-204bbbae55
  • 90 postów

Napisano 30 maja 2011 - 22:33

@Marucins Nie wiem czy znajdę na to czas. Jak narazie nie widzą najmniejszych szans, jestem zawalony robotą.

#166 grabka

grabka
  • 184 postów

Napisano 16 czerwca 2011 - 15:50

Dla zainteresowanych polecam alternatywę mojego autorstwa.

https://github.com/b...gtomato/whatsub
http://myapple.pl/pr...-dla-qnapi.html

Programik potrafi skonwertować napisy do formatu SRT.

#167 Marucins

Marucins
  • 861 postów

Napisano 06 sierpnia 2011 - 21:13

Zawsze można posiłkować się

KHP: QNapi

tam mieliśmy dodawanie napisów do bazy, zgłaszanie błędnych napisów itd.

#168 suprnowa

suprnowa
  • 664 postów
  • SkądRadom/Norway

Napisano 15 września 2011 - 21:56

Problem z iNapi jest taki że nie rozpoznaje ile FPS ma film i źle konwertuje napisy do SRT przez co są one rozjechane w czasie. Z Whatsub jest to samo.Fajnie było by gdyby program do napisów sam rozponawał ilość FPS i na ich podstawie konwertował napisy do SRT.

#169 ciacho6

ciacho6
  • 2 postów

Napisano 27 stycznia 2012 - 15:51

A ja zrobiłem ikonkę ^__^
Dołączona grafika
Można ją pobrać tutaj ---> [url=http://cl.ly/1L2y0B1c2J2R1F39283P]inapie_icon.zip[/url]
Autor aplikacji może jej użyć za free
Pozdro!

#170 ftpd

ftpd

    Nie.


  • 24 308 postów
  • Płeć:
  • SkądPoznań

Napisano 27 stycznia 2012 - 18:24

Nie odświeżamy wątków starszych niż pół roku.




Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych