W tym poradniku pokażę jak od podstaw skonwertować film zapisany w popularnym formacie "avi" do formatu "mp4", tak, by można było go obejrzeć na ekranie swojego iPod'a/iPhone'a. Zajmę się również kwestią dodania do filmu napisów, z polskimi znakami. Zapewniam, że nie zajmie to sporo czasu. To jedziemy.
Cały proces opiszę opierając się o program iPodME, który wg. mnie najlepiej się do tego nadaje. Zajmuje tylko 4mb, jest darmowy, nie wymaga instalacji. Program działa pod platformą Windows.
OPIS PROGRAMU
Po ściągnięciu programu, wypakowujemy go i odpalamy. Pojawia nam się jego główne okno. Teraz małe wyjaśnienie.
Mamy kilka opcji konwersji filmu. Predefiniowane Slow, Fast, Turbo, z czego każda dzieli się dodatkowo na size oraz quality. Jak można się domyśleć size kładzie nacisk na jak najmniejszy rozmiar pliku wyjściowego przy zachowaniu jak najlepszej jakości, a quality skupia się na jakości, nie oszczędzając na rozmiarze pliku.
Jest jeszcze opcja Custom – tutaj sami ustawiamy wszystkie parametry. Wybieramy odpowiadającą nam opcję - polecam Slow, size.
Wybieramy rozdzielczość filmu. Może to być 320x240, 480x320, 640x480. Rozdzielczością iPhone'a jest 480x320. Ja polecam wybrać 320x240, dzięki czemu nasz film nie będzie zajmował za dużo miejsca.
Klikamy w More Options. Możemy tutaj wybrać folder, w którym będą zapisywane skonwertowane pliki. Jest też klika innych opcji: wyłącz komputer po skończeniu konwertowania (Shutdown when finished), rozciągnięcie filmu do podanej wcześniej rozdzielczości (Stretch video to fit size) i opcja zachowania proporcji obrazu (Fix aspect ratio). Tą ostatnią polecam zaznaczyć. Możemy jeszcze ustalić priorytet programu.
W razie problemów polecam odwiedzić zakładkę Help.
Ok, główne funkcje wytłumaczone, co teraz?
NAPISY
By dodać napisy do filmu musimy je odpowiednio wcześniej przygotować. Muszą być one zapisane w formacie "srt". Pokażę teraz jak zmienić format napisów z "txt" na "srt".
Potrzebny nam do tego będzie program Subtitle Workshop, który również jest darmowy i działa pod platformą Windows.
Po instalacji programu, uruchamiamy go. Załóżmy, że mamy film nazwany "film.avi". W tym samym katalogu musimy mieć napisy "film.txt". Zaznaczamy plik "film.txt" i przeciągamy go do głównego okna programu. Jeżeli napisy się załadowały razem z filmem, jest dobrze. Należy pamiętać, by w lewym dolnym rogu programu były zaznaczone kolejno te opcje: EastEurope, ANSI, Default.
Twoje napisy zapewne zawierają kwestie, które są napisane kursywą. W formacie "txt" kursywę oznacza się znakiem "/". By kursywa została przeniesiona do formatu "srt", należy zmienić znak jej oznaczania. Będąc w głównym oknie programu naciskamy jednocześnie Ctrl+R. Otworzy nam się okno "Znajdz i zamien". W polu "Tekst do zamiany" wpisujemy
/a w polu "Zamien na"
<i>Następnie klikamy na "Zamien wszystko". Po tej operacji możemy już spokojnie zapisać napisy.
By zrobić to w formacie "srt" klikamy w oknie programu jednocześnie Shift+Ctrl+S, wybieramy format "SubRip" i zapisujemy napisy w folderze z filmem, z tym że, przed końcówką ".srt" dodajemy ".pl", dzięki czemu iPhone odpowiednio odczyta region napisów. Zapisane napisy powinny mieć nazwę "film.pl.srt".
Teraz bardzo ważny punkt poradnika.
POLSKIE ZNAKI
Jak je zachować?
Do tej operacji potrzebny będzie program Notepad++. Również darmowy.
Po instalacji programu klikamy prawym przyciskiem myszy na nasz plik z napisami "film.pl.srt" i wybieramy opcję Edit with Notepad++.
W głównym oknie programu powinny nam się wyświetlić napisy. Klikamy na opcję Format i zmieniamy kodowanie z ANSI na UTF-8 (bez BOM) wybierając "Konwertuj na format UTF-8 bez BOM".
Teraz już tylko Ctrl+S i zamykamy program.
Mamy już napisy do filmu, co teraz?
KONWERSJA FILMU
Czyli główny punkt poradnika, jednocześnie najprostszy.
Załóżmy, że dalej jesteśmy w folderze, w którym znajdują się pliki "film.avi" oraz "film.pl.srt".
Uruchamiamy program iPodME. Przeciągamy do głównego okna plik "film.avi", wybieramy rozdzielczość, opcję konwersji i klikamy Convert.
700mb film, przy rozdzielczości 320x240 oraz opcji Slow, size zajmuje po konwersji około ~200mb. Przy rozdzielczości 480x320 i opcji Slow, quality jest to około ~400mb.
Co teraz?
KOPIOWANIE FILMU NA IPOD'A/IPHONE'A
Po skonwertowaniu filmu przez program, dodaje on automatycznie napisy i zapisuje plik wyjściowy we wcześniej zdefiniowanym folderze (standardowo jest to ten, w którym znajduje się program).
Gotowy plik, w tym przypadku "film.mp4" wrzucamy do naszej Bilbioteki iTunes, po czym przenosimy go na nasze przenośne urządzenie.
A jak go uruchomić, razem z napisami?
To proste. Na naszym iPod'zie/iPhon'ie włączamy film, po czym z menu kontekstowego "chmurki z czatu" wybieramy język Polski. Napisy już powinny się wyświetlać.
-----------------------------------------------------------------------
Na koniec podam listę użytych programów.
-----------------------------------------------------------------------
Od teraz poradnik posiada również zdjęcia, żeby nie było żadnych wątpliwości.
ptrq specjalnie dla myapple.pl. Zabraniam kopiowania całości, lub części tego poradnika na inne strony bez mojej zgody.