
Polski słownik do MS Office 2008
#1
Posted 15 January 2008 - 21:19
#2
Posted 15 January 2008 - 21:33
#3
Posted 15 January 2008 - 22:15

#4
Posted 15 January 2008 - 22:19
#5
Posted 15 January 2008 - 22:27

#6
Posted 15 January 2008 - 22:43
A wart coś ten Office? Lepszy od iWorka?
Jeżeli nie działa tak podstawowa funkcjonalność, jak sprawdzanie pisowni, to wątpię, czy
brałbym go nawet za darmo…

#7
Posted 15 January 2008 - 22:48
#8
Posted 16 January 2008 - 14:23
#9
Posted 16 January 2008 - 16:45
#10
Posted 16 January 2008 - 18:32
#11
Posted 16 January 2008 - 19:49
Microsoft raczej nadąża, o to bym się nie obawiał. Nie pomyślałeś, że może jednak nie ma wystarczającego dużego rynku w PL na ten produkt?

Nie chcę Cię obrażić, ale takie nastawienie przypominia niektórych sprzedawców Mac'ów w Polsce, którzy mają gdzieś, drobnych detalicznych kupców.
#12
Posted 16 January 2008 - 20:49
Zresztą, status quo w Polsce w przypadku Apple i pochodnych trwa od ładnych paru lat i nic się w tej materii nie zmienia.
#13
Posted 16 January 2008 - 21:20
#14
Posted 16 January 2008 - 21:33
#15
Posted 16 January 2008 - 21:42
CheckSpell 1.1 jest usługą automatycznego sprawdzania pisowni dla Mac OS X. Działa w programach obsługujących systemowy mechanizm sprawdzania pisowni.
Beta nie działa a nie chcę ciągnąć pirata żeby sprawdzić sprawdzanie pisowni przed zakupem.
#16
Posted 16 January 2008 - 21:52
#17
Posted 17 January 2008 - 09:54
#18
Posted 17 January 2008 - 10:17
#19
Posted 17 January 2008 - 14:21
#20
Posted 17 January 2008 - 22:36
#21
Posted 18 January 2008 - 08:16

#22
Posted 18 January 2008 - 08:35
Równierz udzielam swojego poparcia dla inicjatywy
A gdzie nb znaleść słownik dla wersji 2004?
Powinien być na stronach SADu. Kiedyś był, ale znikł. Podobno niedługo znów ma się pojawić...
#23
Posted 18 January 2008 - 18:00
#24
Posted 27 January 2008 - 12:57
EDiT:
Dostałem słownik, dziękuję

#25
Posted 27 January 2008 - 20:14
Z tego co widzę można podmontować własny słownik.... Pozostaje pytanie... skąd?? Może dałoby się wyciągnąć z office 2007win
Obejrzałem format słowników MSO 2008 i wątpię, żeby udało się zaadoptować słownik z jakiejkolwiek windowsowej wersji office. MSO 2008 trzyma słowniki w postaci paczek z rozszerzeniem .proofingtool, w których zawarte są pliki binarne, z ewidentnymi odniesieniami do systemowych plików OS X. Czyli nie da się tego zastąpić słownikiem z windy bez większego reverse-engineering. Firmy sprzedające MSO polskim klientom (SAD, Cortland) powinny coś takiego zrobić, pytanie, czy prawnicy MS im pozwolą.
Ewentualnie może da się wykorzystać słowniki użytkownika - w starszych wersjach to są po prostu pliki tekstowe z kolejnymi wyrazami. Gdyby słownik użytkownika zapełnić całym polskim słownikiem (np. z aspella da się chyba wyciągnąć czysty tekst) i podpiąć pod jakiś mało używany język (np. fiński :-) ) to może by jakoś poszło. Pytanie, jaka byłaby wydajność takiego hacka.
2 user(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users