Jump to content

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Photo
- - - - -

Dodawanie napisów do filmu i ripowanie na DVD


  • Please log in to reply
11 replies to this topic

#1 mariannSS

mariannSS
  • 547 posts
  • SkądGdynia

Posted 27 March 2007 - 15:20

Witam!! Mam film w XVID. Chciałbym dodać do niego napisy "na stałe" i nagrać go na DVD, znacie jakieś ciekawe programy, najlepiej darmowe, do dodania napisów i wypalenia potem filmu na DVD, tak aby każdy prosty odtwarzacz dvd mógł go odtworzyć? Pozdr.

#2 magmac

magmac

  • 1170 posts
  • SkądWroclaw, Poland, Poland

Posted 27 March 2007 - 16:57

szukaj masz na górze po prawej, a program się nazywa ffmpegx - darmowy, przerobi mpeg4 do mpeg2, doda napisy i chyba nawet zrobi strukture płyty. Pa.

#3 pepan

pepan
  • 524 posts
  • SkądPoznań/Skarżysko-Kamienna

Posted 05 August 2008 - 08:41

panowie, suepr. Ale prosze powiedzcie mi co mam zrobic, gdy mam pliki rmvb i w zade sposob rmvb nie moze zostac w w/w programie otworzony. Czy ktos mi pomoze ? Pozdrawiam serdecznie

#4 gajos

gajos
  • 427 posts

Posted 06 August 2008 - 11:16

Hmmmm... google?

how to play .rmvb?

Sam sie z tym meczylem jakis rok temu, ale czy zrobilem to zgodnie z tym adresem nie pamietam.

#5 realbigpimp

realbigpimp
  • 30 posts

Posted 10 August 2008 - 12:43

panowie, suepr.
Ale prosze powiedzcie mi co mam zrobic, gdy mam pliki rmvb i w zade sposob rmvb nie moze zostac w w/w programie otworzony.


Czy ktos mi pomoze ?

Pozdrawiam serdecznie


no przecież jak byk jest napisane na stornie ffmpegX:

OPTIONAL INSTALL: IF YOU WANT TO ENCODE FROM REALVIDEO SOURCES
If you want to encode from RealVideo sources with the mencoder engine, you should also install the reallibs package for ffmpegX 0.0.9. This package is now optional because of its additional install complexity. First go on the Helix distribution page by clicking this link. From the list of builds you should select the latest "macos-gcc3-pb" / "All clients" link. If there are no builds available for Mac, then try thisIn the following page you should accept twice a license agreement like in the following screenshot.


pozdrawiam

#6 tomtom_su

tomtom_su
  • 384 posts
  • SkądWroclaw

Posted 10 August 2008 - 14:35

ja rowniez podlacze sie do tematu zainstalowalem wszystko zgodnie z wymaganiami, ustawilem wszystkie dane dla pliku ktory ma zostac poddany konwersji i gdy nacisnalem encode otworzylo sie okno i program zapytal: "where is Progress.app" i zglupialem bo nigdzie nic nie bylo o takiej aplikacji komputer G4/800 myslicie ze to kwestia mpeg2enc.intel ktorego chcial program a jest w koncu zainstalowany na PPC? moze ktos mial podobny problem

#7 pepan

pepan
  • 524 posts
  • SkądPoznań/Skarżysko-Kamienna

Posted 23 August 2008 - 10:47

ok, ale jak dodac napisy, zeby byla polska czcionka, nie mam w tym momencie polskich znakow i nie jest wazne czy to jest plik txt czy to jest plik srt. prosze o poomoc

#8 kondziooo90

kondziooo90
  • 6 posts

Posted 01 December 2009 - 20:04

A ja mam pytanie. Jak za pomocą "ffmpegx" dodać napisy do filmy na stałe? z góry dziękuje.

#9 pepan

pepan
  • 524 posts
  • SkądPoznań/Skarżysko-Kamienna

Posted 14 January 2010 - 21:41

odswiezam watek

#10 dareuss

dareuss
  • 15 posts
  • SkądLublin

Posted 04 February 2010 - 02:28

odswiezam watek


Wątek bardzo potrzebny, mam nadzieję, że nie tylko mnie.

Walczę z ffmpegX i HandBrake, żeby dodać napisy z polską czcionką do AVI. Napisy mam w txt i w srt. W panelu preview w ffmpegX wyświetlają się ładnie, gdy wybieram czcionkę Geneva lub Times i kodowanie Mac Central Europe - wszystkie ź ł ą itd. pokazują się poprawnie. Po zakodowaniu odtwarzam - nie ma żadnego polskiego znaku, tylko kreski dolne. Dodam, że mam zainstalowane fonty True Type. I jeszcze ciekawostka: niezależnie od tego, czy wybiorę Genevę, czy Times, po zakodowaniu w odtwarzaczu w obu przypadkach czcionka wygląda indentycznie i nie jest to ani Geneva, ani Times, tylko raczej coś przypominającego Arial.

W HandBrake'u nawet nie mogę znaleźć języka polskiego w tabie napisów, ale ten temat już wrzuciłem jako wątek gdzie indziej.

Dlaczego nie mogę uzyskać poprawnego wyświetlania polskiej czcionki? Gdzie tkwi błąd? :?:

#11 macieks72

macieks72

  • 9873 posts

Posted 04 February 2010 - 18:03

ffmpeg + mencoder - i robisz z filmami co chcesz - oba programy konsolowe i może to nie wszystkim pasować, ale mają wielki potencjał.

mencoder -ovc lavc -oac copy -sub napisy.txt -subcp cp1250 -subfont-text-scale 3.2 film.avi -o film_with_sub.avi

font jak chcesz wrzucasz w ~/.mplayer/subfont.ttf, wrzuć tam np. Arial zmieniając mu nazwę na subfont.ttf.

HandBrake to mały pikuś w porównaniu z ffmpeg i mencoderem.
A ffmpegX - to jakaś staroć wymagająca rossety.

PS.
Pisałem już o tym chyba w dwóch innych wątkach.

Jeszcze można dodać że to że są to konsolowe programy to jest wielka zaleta, można opakować je skryptami, albo napisać chociażby własną nakładkę z GUI w xcode.

#12 dareuss

dareuss
  • 15 posts
  • SkądLublin

Posted 08 February 2010 - 00:42

Jeszcze można dodać że to że są to konsolowe programy to jest wielka zaleta, można opakować je skryptami, albo napisać chociażby własną nakładkę z GUI w xcode.


Dzięki. Przemyślę temat. Wciąż jestem newbie jeśli chodzi o Maca, więc skrypty i własne nakładki to jeszcze poziom niedosiężny. :sad:




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users