
Leopard będzie po polsku.
#251
Napisano 12 sierpnia 2007 - 22:41
#252
Napisano 12 sierpnia 2007 - 23:29
Cytat
win xp polski chrzani się z programami
macromedia (adobe) ...
Z którymi?
#253
Napisano 27 sierpnia 2007 - 09:08
Polskiego brak:(
#254
Napisano 27 sierpnia 2007 - 09:31
#255
Napisano 27 sierpnia 2007 - 10:08
#256
Napisano 27 sierpnia 2007 - 10:16
#257
Napisano 27 sierpnia 2007 - 11:28
Cytat
@mac to krotko mowiac lyipa

#258
Napisano 27 sierpnia 2007 - 11:36
#259
Napisano 27 sierpnia 2007 - 14:23

#260
Napisano 27 sierpnia 2007 - 18:04

#261
Napisano 27 sierpnia 2007 - 20:25
#262
Napisano 27 sierpnia 2007 - 21:20


#263
Napisano 27 sierpnia 2007 - 21:20
#264
Napisano 27 sierpnia 2007 - 21:35
#265
Napisano 27 sierpnia 2007 - 22:46
Cytat
Wręcz powinieneś je wszystkie odinstalować przed uaktualnieniem wersji systemu. I nie instalować ponownie dopóty, dopóki na stronach producenta nie pojawi się wyraźna informacja, że są zgodne z Mac OS X 10.5.Czy po upgrade do Leoparda będę musiał ponownie instalować aplikacje oznaczone jako "other" w system preferences? Perian, start-up sound, application enhancer itp.?
Cytat
Hmm, a czy to o czymś świadczy? Spodziewałeś się powitań we wszystkich językach obsługiwanych przez OS X? Wstęp musiałby trwać dobre pół godziny.Intro Leoparda.
Polskiego brak:(
#266
Napisano 23 września 2007 - 22:24
#267
Napisano 23 września 2007 - 22:47
#268
Napisano 23 września 2007 - 23:01
Cytat
90% to interfejs czy również systemy pomocy? ;-)
Interfejs. Systemy pomocy jak na razie są w większości po angielsku, jedynie pierwsze strony pomocy są spolszczone, a dalej już Szekspir.
#269
Napisano 23 września 2007 - 23:04
#270
Napisano 23 września 2007 - 23:09
Cytat
No właśnie. Czyli postęp spolszczenia systemu oceniłbym na 20-30%.
Wiesz, ogólnie w aplikacjach bardzo rzadko występuje angielski, a system pomocy to niskopriorytetowy fragment systemu, podejrzewam, że po pierwszym kroku, jaki uczyniono ostatnio (doskalowanie GUI do długości napisów w j. polskim), w następnym buildzie ujrzymy więcej pomocy w naszym języku.
Mam na myśli priorytety w przypadku takich projektów jak Leopard - takie rzeczy robi się na końcu (kosmetyka), a muszę przyznać że Leoś w obecnym stanie jest już bardzo dobrym i stabilnym systemem, więc przyszedł czas na kosmetykę, co widać po najnowszym buildzie 9a559.
P.S. właśnie zauważyłem, że polskiego słownika też jeszcze nie ma.
#271
Napisano 23 września 2007 - 23:14
#272
Napisano 23 września 2007 - 23:37

#273
Napisano 24 września 2007 - 00:38
#274
Napisano 24 września 2007 - 01:11
Cytat
Nie, system pomocy tłumaczy się na bieżąco, wprowadzając do niego odpowiednie korekty.
Marzyciel. ;-) Takie zachowanie to rzadkość, zazwyczaj najpierw jest zamrażana wersja źródłowa i dopiero potem rusza tłumaczenie.
#275
Napisano 24 września 2007 - 07:42
Cytat
Nie, system pomocy tłumaczy się na bieżąco, wprowadzając do niego odpowiednie korekty. Gdyby zostawili to sobie na koniec, od zamknięcia systemu do jego wydania potrzebne by było kilka miesięcy. Przejrzyj sobie w wolnej chwili pomoc do, chociażby, QuickTime Playera. A to tylko jeden z kilkudziesięciu składników.
Heidi, tylko co tłumaczyć, kiedy oryginalna pomoc po angielsku to 6 stron na krzyż, zawierająca głównie odnośniki do apple.com/leopard? Dlatego obstaje przy tym, że zostawili sobie na koniec, albo robią równolegle, tylko nie dodają do buildów. Jeszcze raz zaznaczam, że nie wiem jak to wygląda w 9a559, bo widziałem 9a527, a te wydania dzieli miesiąc prac więc mogło coś się zmienić.
Użytkownicy przeglądający ten temat: 0
0 użytkowników, 0 gości, 0 anonimowych