Jump to content

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Photo
- - - - -

Final Cut Pro (PO POLSKU)


  • Please log in to reply
4 replies to this topic

#1 imac11

imac11
  • 1 posts

Posted 23 April 2009 - 01:03

Witam Szukam instrukcji (podrecznika, informatora, publikacji w jezyku polskim), obslugi Final Cut Pro i prosze o informacje w tym temacie. Z gory dziekuje za jakiekolwiek informacje na temat FCP po polsku. Pozdrawiam

#2 McYack

McYack
  • 354 posts
  • SkądWarszawa

Posted 23 April 2009 - 02:07

Nie mówisz poważnie, prawda? Jeśli dobrze rozumiem, wydałeś 5 000 PLN na program którego nie jesteś w stanie pojąć? Skoro tak lekką ręką wydałeś tyle pieniędzy, to kup sobie klawiature Logica, badz same klawisze do bialej klawiatury, tudziez same naklejki na klawisze i one zniweluja 99% problemow ze skrotami klawiszowymi, a co za tym idzie z podstawowa obsluga programu. Jesli chces umiec wieczej (np. montujesz programy w calosc z 50 sekwencji (nie klipow), albo montujesz serial czy film to albo znajdz kolege z branzy ktory cie tego nauczy, albo wykup szkolenie w iSpot. Nie znam nikogo kto nauczyl sie FCP z poradnikow czy stron internetowych, a tylko z ciezkiej pracy i doswiadczenia w TV Jesli natomiast chcialbys sie czegos dowiedziec o progrmaie zanim go kupisz, to polecam instrukcje na stronie apple'a i wersje trial Final Cut Express, ktora do nauki w calosci wystarczy. Do prostej obslugi wystarcza klawisze a, b, n i p :P

#3 DanielF

DanielF
  • 5764 posts
  • SkądSiedlce

Posted 23 April 2009 - 06:06

Na stronie Moje jabłuszko są opublikowane wideo-poradniki do Finale cut
http://mojejabluszko.pl/?cat=25

#4 czerwoczerwo

czerwoczerwo
  • 22 posts
  • SkądWarszawa

Posted 23 April 2009 - 09:18

a czy nie ma final cuta pro po polsku ...? ;)

#5 Ka

Ka


  • 6050 posts
  • SkądKraków

Posted 23 April 2009 - 10:43

a czy nie ma final cuta pro po polsku ...? ;)


Przypuszczam, ze malo osob uzywaloby spolonizowanej wersji. Pojecia i nazewnictwo anglojezyczne tak utrwalily sie w slangu branzowym, ze ciezko sobie nawet wyobrazic tlumaczenie :)




1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users