
Zakup gier w Niemczech
#1
Napisano 28 kwietnia 2007 - 18:34
#2
Napisano 28 kwietnia 2007 - 19:20
#3
Napisano 28 kwietnia 2007 - 20:11
Wszystkie - te które nie są natywnie wielojęzyczne. Tak jest praktycznie w całej europie poza polską.... musisz sie liczyc, ze w niemczech duuuuzo gier jest tlumaczonych

#4
Napisano 28 kwietnia 2007 - 20:17
#5
Napisano 28 kwietnia 2007 - 20:36
Czegoś takiego zazwyczaj nie ma.Mi chodziło o coś*takiego jak: Gra jest z germanizowana ale podczas instalacji można wybrać język.
Albo multi albo tylko niemiecki.
#6
Napisano 28 kwietnia 2007 - 22:15
#7
Napisano 29 kwietnia 2007 - 21:42
#8
Napisano 29 kwietnia 2007 - 22:12


#9
Napisano 30 kwietnia 2007 - 13:50
#10
Napisano 30 kwietnia 2007 - 20:24
Najprościej będzie jak poszukasz w necie. W Google trzeba wklepać nazwę miasta, poszukać sklepów, może zajrzeć na stronę producenta gry albo niemieckiego Apple spytać. Wiem, że jak ktoś tam był to łatwiej, ale tak się trochę lepiej zorientujesz.Czy w niemczech przy granicy można kupić gry na mac'a np. Media Markt:?:
Czy będzie można zmienić język przynajmniej na Angielski:?:
Rynek niemiecki jest zupełnie inny niż polski i tam mają zupełnie inne podejście do klienta. Praktycznie wszystko tłumaczą i mało jest w oryginale. Pamiętaj, że współczesna gra, to nie programik, gdzie lokalizacja zajmuje kilka kB i można zrobić kilkadziesiąt wersji językowych. jest tam pełno multimediów i naprawdę wątpie aby robili kilka wersji językowych. Jak dla Niemca to po niemiecku.
Lepiej będzie jak kupisz w kraju anglojęzycznym. Raczej ludzie chcą zmienić język z angielskiego na inny, a nie w drugą stronę, więc zangielszczenia nie istnieją.
W większości cywilizowanych krajów tak jest. Polska to nie jest istotny rynek dla producentów gier dla Mac' a. Przecież nawet Apple polskiego nie ma to tym bardziej gier nie będą lokalizować.Tak jest praktycznie w całej europie poza polską
Takich wymagań formalnie nie tylko w Polsce nie wprowadzono. Gdzie indziej chodzi raczej o walkę o klientów, a nie o obowiązek. Kiedyś grałem w GTA San Andreas na PC i głównym powodem zakupu oryginału nie było to, że tak trzeba tylko, że miałem świetne spolszczenie, a nie jakieś ruskie robione w garażu.W polsce jeszcze nie ma obowiązku tłumaczenia gier, jest natomiast obowiązek dołączania polskich instrukcji - w praktyce to wygląda tak że moźe to być kartka odbita na ksero z wymaganiami systemowymi i procedurą instalacji.
Instrukcja obsługi w języku polskim jest wymagana, ale ma tylko umożliwić uruchomienie produktu. Nie musi być pełna, a tym bardziej nikt nie wymaga tłumaczenia programów czy gier.
Mi chodziło o coś*takiego jak: Gra jest z germanizowana ale podczas instalacji można wybrać język.
Czegoś takiego zazwyczaj nie ma.
Albo multi albo tylko niemiecki.
Znawcą gier nie jestem, ale myśle, że mało takich znajdziesz, gdzie będą wersje wielojęzyczne.Kupiłem parę gier w MM i były to wersje tylko niemieckie! Ale generalnie w MM nie ma dużego wyboru...
Warto na pudełku przeczytać. Jak napisy są po niemiecku i nie ma informacji, że jest inny język to na 99% tylko niemiecki.
Z tymi sprzętami jest trochę inaczej. Zazwyczaj ma kilka języków głównie krajów co jest na ich rynki przeznaczony produkt.To samo z aparatami cyfrowymi, z telefonami komorkowymi. Ja kupilem w Niemczech komorke to mam jezyk angielski (default), niemiecki i turecki
#11
Napisano 01 maja 2007 - 21:03
#12
Napisano 04 maja 2007 - 19:21
#13
Napisano 11 maja 2007 - 16:08
#14
Gość_tygrysio_*
Napisano 14 maja 2007 - 23:36


Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych