Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

Tłumacz Angielsko-Polski


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
17 odpowiedzi w tym temacie

#1 bielin

bielin
  • 653 postów

Napisano 25 maja 2011 - 10:22

Zakupiłem profesjonalny tłumacz Angielsko-Polski, ( English Translator XT Professional ) ale nie jest on przeznaczony na produkty appla, zatem używam go tylko na windows7.
Chciałem zakupić coś na MacBook-a ( jakiego zamierzam zakupić ), ale w sklepie powiedziano mi że nie istnieje translator polsko angielski działający na Mac OS-X.
Chciałem zapytać czy to prawda?

Wolałbym zakupić najbardziej profesjonalny tłumacz, a nie jakieś darmowe rozwiązania.
Jedna z wymarzonych moich funkcji to polegająca na tłumaczeniu każdego wyrazu z osobna. Dokładnie funkcja ta w English Translator XT Professional nazywa się:

Cytat:
Słownik podręczny wyświetla tłumaczenia słów wskazywanych kursorem myszy w oknie dokumentu. Kierunek tłumaczenia można ustalić za pomocą przycisków paska narzędziowego znajdującego się na panelu bocznym.


Panel boczny Słownik podręczny
Panel boczny (sidebar) Słownik podręczny jest dostępny w głównym oknie przeglądarki po lewej stronie.
Aby go uaktywnić należy z menu Widok przeglądarki Mozilla Firefox wybrać Panel boczny, następnie Słownik podręczny, lub użyć skrótu klawiaturowego F8.


Dziękuję za pomoc.

#2 madmax332-802bc1e3e2

madmax332-802bc1e3e2
  • 7 682 postów

Napisano 25 maja 2011 - 11:37

Apple - Downloads - Dashboard Widgets - Text Translation
Apple - Downloads - Dashboard Widgets - Language Translator
http://www.kavasoft....vice/index.html
http://www.tranexp.c...ran-eng-mac.htm

.... i wiele innych po wpisanu w google "text translator for mac".

#3 DanielF

DanielF
  • 5 765 postów
  • SkądSiedlce

Napisano 25 maja 2011 - 11:53

ja polecam Quick Translate - dodaje do menu w każdym programie opcję tłumaczenia, możesz tłumaczyć na dowolny język (via Googla translate) wynik tłumaczenia pojawia się w oknie na górnej belce - program darmowy

#4 madmax332-802bc1e3e2

madmax332-802bc1e3e2
  • 7 682 postów

Napisano 25 maja 2011 - 12:07

Fajny soft lecz projekt chyba zakończył żywot - nigdzie nie można go pobrać.

#5 marcusp

marcusp
  • 362 postów

Napisano 25 maja 2011 - 12:14

translate.google.com ?

#6 DanielF

DanielF
  • 5 765 postów
  • SkądSiedlce

Napisano 25 maja 2011 - 12:19

Zrzuty z programu:
Quick Translate 1.1.4 dla Mac OS - dobreprogramy

ten link działa:
http://mac.brotherso...e-download.html

#7 Roberto

Roberto
  • 13 752 postów
  • SkądWrocław

Napisano 25 maja 2011 - 13:00

kwestia przerobienia bazy na wspieraną przez wbudowany słownik i ma się takie cuda jak Screen shot 2011-05-25 at 13.57.38.png
dla niektórych słowników są gotowe programy
więcej: PYM: PYM Dictionary

#8 janhalb

janhalb
  • 951 postów

Napisano 25 maja 2011 - 13:59

@Bielin: skoro masz kupiony ten słownik który Ci odpowiada, to może zamiast kupować kolejny warto zainwestować w program, który pozwoli Ci używać go na Macu? Ja na co dzień korzystam z komputerowej wersji słownika Eng-Pol PWN-Oxford - oczywiście "naukowe" wydawnictwo PWN nie wpadło na to, że ktoś używa czegokolwiek poza Windowsem - ale rozwiązał to CrossOver for Mac... Słownik chodzi jak burza. Wydatek - nie ekstremalny (wersja standard bodaj koło 40$, wersja professional - koło 70$), a potem może się nie raz przydać także do innych programów "Windows Only"...

#9 madmax332-802bc1e3e2

madmax332-802bc1e3e2
  • 7 682 postów

Napisano 25 maja 2011 - 14:28

oczywiście "naukowe" wydawnictwo PWN nie wpadło na to, że ktoś używa czegokolwiek poza Windowsem


Czy aby na pewno ?

http://www.ispot.com...USB_p34681.html

#10 bielin

bielin
  • 653 postów

Napisano 25 maja 2011 - 16:02

@Bielin: skoro masz kupiony ten słownik który Ci odpowiada, to może zamiast kupować kolejny warto zainwestować w program, który pozwoli Ci używać go na Macu? Ja na co dzień korzystam z komputerowej wersji słownika Eng-Pol PWN-Oxford - oczywiście "naukowe" wydawnictwo PWN nie wpadło na to, że ktoś używa czegokolwiek poza Windowsem - ale rozwiązał to CrossOver for Mac... Słownik chodzi jak burza. Wydatek - nie ekstremalny (wersja standard bodaj koło 40$, wersja professional - koło 70$), a potem może się nie raz przydać także do innych programów "Windows Only"...


Bardzo dziękuje Janhalb za wspaniałe informacje które są dla mnie nowością pocieszającą, mianowicie że istnieje jakiś program, który na Macu, pozwoli nam używać nie tylko słownik

Gdybyś mógł mi podyktować jakiś najlepszy tego typu program, aby np. posiadał więcej funkcji a ja z kolei bym nie musiał zakupywać bardzo wiele programów osobno.




Madmax332 dziękuję za miłe odkrycie :D
W linku jakim podałeś pisze że:

cytat:
Translatica - przenośny słownik angielsko-polski polsko-angielski, to komputerowy słownik zawarty na nośniku PenDrive o pojemności 2 GB

Koniec cytatu.

Czy to oznacza że nie mogę wgrać sobie słownika na MacBook-a bo muszę stale nosić ze sobą PenDrive ?


Pozwolę sobie przypomnieć też moje pytanie jakie zadałem w pierwszym poście, o tym czy istnieje funkcja słownika podręcznego wyświetlającego tłumaczenia słów wskazywanych kursorem myszy w oknie dokumentu.....itd......
Dziękuję.

#11 janhalb

janhalb
  • 951 postów

Napisano 25 maja 2011 - 16:26

@madmax332: Fajnie, ale: 1. Jak ja instalowałem sobie CrossOvera, to tego jeszcze pewnie w planach nie było; 2. to nie jest ten sam słownik - a mnie nie był potrzebny "jakiś" słownik angielsko-polski, tylko właśnie konkretnie ten "oksfordzki"... A swoją drogą - miło się dowiedzieć, że taka kobyła jak PWN po paru latach raczyła zauważyć istnienie Maca... ;-) @bielin: ja używam właśnie CrossOvera, ale z tego co wiem istnieją jeszcze inne programy (który lepszy - to już pytaj większych fachowców, ja jestem humanista ;-). CrossOver pozwala Ci odpalić windowsowe programy pod Makiem - ale z trzema uwagami: - jeśli programik jest prosty (jak prosty słownik) to zwykle bezproblemowo; - jak to większa kobyła - lepiej najpierw poczytać na stronie producenta jakie aplikacje są wspierane (to nie znaczy, że inne "nie pójdą", ale że mogą być jakieś niedoskonałości). - gdybyś chciał _grać_ pod Makiem w windowsowe gry, to już nie jest tak różowo: owszem, jest też wersja CrossOver Games - ale z tego co wiem nie jest to rewelacja i największych gier pewnie nie obsłuży (szczegółów Ci nie podam, dla mnie komputer to narzędzie pracy a nie zabawka, po siedzeniu 8 godzin dziennie przed ekranem w celach zarobkowych nawet nie chce mi się patrzeć w stronę gier ;-) No i pewnie wiesz, że możesz na Maku z Mac OS X odpalić windowsa w maszynie wirtualnej - służą do tego programy takie Parallels Desktop i inne (pod Parallelsem możesz pracować na Mac OS X, a w "okienku" mieć odpalonego Windowsa, jeśli koniecznie potrzebujesz jakichś windowych programów.)

#12 macieks72

macieks72

  • 9 873 postów

Napisano 25 maja 2011 - 17:51

Korzystający google translate jest jeszcze:

Translator Free on the Mac App Store,

bardzo fajny działający jako usługa tekstu, więc można sobie przypisać skrót klawiaturowy i w każdym programie będzie działał po zaznaczeniu tekstu.

#13 Roberto

Roberto
  • 13 752 postów
  • SkądWrocław

Napisano 26 maja 2011 - 08:18

Pozwolę sobie przypomnieć też moje pytanie jakie zadałem w pierwszym poście, o tym czy istnieje funkcja słownika podręcznego wyświetlającego tłumaczenia słów wskazywanych kursorem myszy w oknie dokumentu.....itd......
Dziękuję.

no to CZYTAJ odpowiedzi

kwestia przerobienia bazy na wspieraną przez wbudowany słownik i ma się takie cuda jak Screen shot 2011-05-25 at 13.57.38.png
dla niektórych słowników są gotowe programy
więcej: PYM: PYM Dictionary

cmd+ctrl+D i masz definicję słowa pod kursorem.
wbudowane w system.
tylko słownik trzeba dodać.

#14 sk4

sk4
  • 235 postów

Napisano 01 czerwca 2011 - 18:47

Słownik Hej, szukam jakiegoś prostego słownika eng-pol/pol-eng, fajnie jak inne języki też byłyby wspierane. Najfajniej odpalany z terminala (odpowiednik ydpdict pod Linuxa), albo np. z wyszukiwaniem w Spotlight. Ogólnie szukam czegoś szybszego niż wchodzenie na stronę ze słownikiem i sprawdzanie znaczenia tam. Ktoś coś poleci?

#15 BartiB

BartiB
  • 16 postów
  • SkądWrocław

Napisano 01 czerwca 2011 - 18:51

Albo jeśli dałoby się dodać do systemowego słownika jakąś dodatkową bazę??

#16 Roberto

Roberto
  • 13 752 postów
  • SkądWrocław

Napisano 01 czerwca 2011 - 20:33

BartiB - da się. no kurde, czemu NIKT nie czyta tego co inni ludzie piszą?

#17 BartiB

BartiB
  • 16 postów
  • SkądWrocław

Napisano 01 czerwca 2011 - 21:18

Sorry, ale temat został przeniesiony do tego ;P Napisałem w poprzednim, bo jak go zobaczyłem, to akurat mi się skojarzyło ;D

#18 sk4

sk4
  • 235 postów

Napisano 19 czerwca 2011 - 00:00

kwestia przerobienia bazy na wspieraną przez wbudowany słownik i ma się takie cuda


Jest gdzieś opis formatu bazy dla słownika systemowego?




Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych