Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

Statusy i wiadomości


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
7 odpowiedzi w tym temacie

#1 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 04 sierpnia 2005 - 23:46

Kilka pojęć oryginalnych: "status", "status message", "away message". Znamy je z komunikatorów. status == status (obecny/nieobecny/nieaktywny/poza siecią) <= to już jest ustalone status message == opis | wiadomość opisowa | opis statusu <= IMHO 1. lub 3. away message == informacja o nieobecności <= to mi się bardzo nie podoba, ale nie mam innego pomysłu :oops: Co Wy na to?

#2 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7 237 postów
  • Skąd3city

Napisano 04 sierpnia 2005 - 23:50

status = status status message = opis / opis statusu (raczej to pierwsze) away message = problem :oops: może "Wiadomość Nieobecnego"?

#3 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:12

status = status
status message = opis / opis statusu (raczej to pierwsze)

Prawda? "Opis" brzmi zupełnie dobrze i chyba nie ma co tego rozwijać.

away message = problem :oops: może "Wiadomość Nieobecnego"?

Hm, A może "Wiadomość pod nieobecność"? W końcu jest to wiadomość ogłaszana pod nieobecność użytkownika.

#4 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7 237 postów
  • Skąd3city

Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:32

A w jakim dokładnie kontekście to rozpatrujemy? Chodzi o autoodpowiedź ("Jestem w sklepie - zostaw wiadomość") czy o Opis Dla Statusu "Nieobecny"?

#5 elrobsono

elrobsono
  • 1 516 postów
  • SkądBarcelona, ES

Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:33

A może po prostu "Zaraz wracam" bo raczej chodzi o sens a nie dosłowne tłumaczenie

#6 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7 237 postów
  • Skąd3city

Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:35

Nieobecny-Opis Krótko i treściwie 8)

#7 Heidi

Heidi
  • 830 postów
  • SkądWarszawa

Napisano 05 sierpnia 2005 - 06:47

A w jakim dokładnie kontekście to rozpatrujemy? Chodzi o autoodpowiedź ("Jestem w sklepie - zostaw wiadomość") czy o Opis Dla Statusu "Nieobecny"?

O jedno i drugie w jednym - to wiadomość widoczna pod kontaktem, która jednocześnie zostanie wysłana do użytkownika, który będzie próbował rozpocząć pogawędkę.

[ Dodano: 05-08-05, 07:52 ]

A może po prostu "Zaraz wracam" bo raczej chodzi o sens a nie dosłowne tłumaczenie

Hm, podoba mi się ten kierunek, ale trzeba byłoby się odciąć od "zaraz". Może to być równie dobrze "Wracam za dwa miesiące, odpowiem po powrocie" i to "zaraz" będzie trochę nie na miejscu. Nie wspominając o tym, że w niektórych komunikatorach status "nieobecny" jest często używany, z braku oddzielnego statusu, w funkcji "zajęty".

[ Dodano: 05-08-05, 07:53 ]

Nieobecny-Opis
Krótko i treściwie 8)

Hm, czy aby nie zbyt treściwie?

#8 MacDada

MacDada

    MyApple Team

  • 7 237 postów
  • Skąd3city

Napisano 05 sierpnia 2005 - 09:14

No to tak... Mamy takie menu z wyborem statusu: * Dostępny * Ukryty * itp. * Niedostępny z Opisem * Niedostępny z AutoOdpowiedzią * Automatyczna Sekretarka (kontekstowo ;-))




Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych