Statusy i wiadomości
#1
Napisano 04 sierpnia 2005 - 23:46
#2
Napisano 04 sierpnia 2005 - 23:50
#3
Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:12
Prawda? "Opis" brzmi zupełnie dobrze i chyba nie ma co tego rozwijać.status = status
status message = opis / opis statusu (raczej to pierwsze)
Hm, A może "Wiadomość pod nieobecność"? W końcu jest to wiadomość ogłaszana pod nieobecność użytkownika.away message = problem :oops: może "Wiadomość Nieobecnego"?
#4
Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:32
#5
Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:33
#6
Napisano 05 sierpnia 2005 - 00:35
#7
Napisano 05 sierpnia 2005 - 06:47
O jedno i drugie w jednym - to wiadomość widoczna pod kontaktem, która jednocześnie zostanie wysłana do użytkownika, który będzie próbował rozpocząć pogawędkę.A w jakim dokładnie kontekście to rozpatrujemy? Chodzi o autoodpowiedź ("Jestem w sklepie - zostaw wiadomość") czy o Opis Dla Statusu "Nieobecny"?
[ Dodano: 05-08-05, 07:52 ]
Hm, podoba mi się ten kierunek, ale trzeba byłoby się odciąć od "zaraz". Może to być równie dobrze "Wracam za dwa miesiące, odpowiem po powrocie" i to "zaraz" będzie trochę nie na miejscu. Nie wspominając o tym, że w niektórych komunikatorach status "nieobecny" jest często używany, z braku oddzielnego statusu, w funkcji "zajęty".A może po prostu "Zaraz wracam" bo raczej chodzi o sens a nie dosłowne tłumaczenie
[ Dodano: 05-08-05, 07:53 ]
Hm, czy aby nie zbyt treściwie?Nieobecny-Opis
Krótko i treściwie 8)
#8
Napisano 05 sierpnia 2005 - 09:14
Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych