spring-loaded?
#1
Napisano 17 października 2006 - 11:48
Use spring-loaded folders when dragging files
I pytanie - jak byście to przetłumaczyli? Nacisk oczywiście na spring-loaded.
#2
Napisano 17 października 2006 - 12:06
#3
Napisano 17 października 2006 - 12:11
Wypróbujcie w Finderze: złapie jakiś plik i przeciągnijcie go na jakiś folder. Jeśli pliku nie puścicie, to po chwili się ten folder otworzy - można przyspieszyć ten proces poprzez naciśnięcie spacji po najechaniu na folder.
To zdanie oznacza więc:
Użyj automatycznego otwierania się folderów podczas przenoszenia plików..
Pozdr.
#4
Napisano 17 października 2006 - 12:11
#5
Napisano 17 października 2006 - 13:05
#6
Napisano 17 października 2006 - 13:19
(...) A w systemie nazywa się to wyskakującymi teczkami.
Znaczy się w SADowym Polonizatorze? Bo jeśli tak, to użyję Twojej propozycji - jest bardzo mkej.
#7
Napisano 17 października 2006 - 14:10
#8
Napisano 17 października 2006 - 14:50
A w systemie nazywa się to wyskakującymi teczkami.
...tak nazywało się w czasach OS 9, w SADowym polonizatorze do 10.4.x
są ,,Samootwierające się teczki''.
#9
Napisano 17 października 2006 - 20:40
#10
Napisano 21 października 2006 - 12:23
#11
Napisano 21 października 2006 - 13:04
W przypadku teczki przedrostek samo- użyty jest w drugim znaczeniu, znaczeniu automatyczności otworzenia się, więc forma "samootwierająca się" nie jest błędem.
Zresztą przykład: zamek samootwierający drzwi (na przykład pod wpływem impulsu elektronicznego) i zamek samootwierający się (bo jest zepsuty).
Użytkownicy przeglądający ten temat: 1
0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych