Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

Równoczesna obsługa wielu języków


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
19 odpowiedzi w tym temacie

#1 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 10 października 2010 - 20:28

Witam wszystkich forumowiczów! Mam pytania laika. Działałam od zawsze na windowsie. Postanowiłam jednak przesiąść się na mac'a. Komputer stanowi dla mnie głownie maszynę do pisania (długie teksty). Piszę jednocześnie w trzech językach - polskim, angielskim i niemieckim. Mam w związku z tym kilka wątpliwości. Oto moje pytania: 1. Czy jak ściągnę sobie OpenOffice'a to będę miała autokorektę wszystkich wymienionych języków? Jeśli nie OpenOffice, to ewentualnie jaki inny edytor będzie oferował mi korektę w tych trzech językach? Czy najnowszy Office dla mac'a oferuje korektę w wielu językach? Gdzie powinnam go kupić - w Polsce czy w Niemczech? 2. Jak jest z czcionkami polskimi, niemieckimi na klawiaturze? 3. Komputer kupię w Niemczech. Można wybrać przy kupnie klawiaturę z jaką ma być dostarczony. Nie wiem na jaką klawiaturę powinnam się zdecydować. Czy jak kupię klawiaturę "English International" i ustawię na język polski, to czy będę mogla podporządkować konkretnym skrótom klawiszowym dodatkowo niemieckie umlauty? Czy posiadanie klawiatury "English International" i niemieckiego systemu nie będzie się ze sobą jakoś kłóciło? 4. Przypuszczam, iż komputer kupiony w Niemczech będzie miał system po niemiecku. Czy to ewentualnie można zmienić? Jeśli moje pytania wydają się banalne, to przepraszam i proszę o wyrozumiałość, ale nigdy nie miałam styczności z mac. :) Z góry bardzo dziękuję za wszelkie odpowiedzi i rady!

#2 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 12 października 2010 - 20:45

Widzę, że problem niestety nie jest znany użytkownikom forum. Może będzie ktoś w stanie mi odpowiedzieć na inne pytanie. Dajmy na to że mam ustawiony język niemiecki i mam niemiecką klawiaturę. W jaki sposób zdefiniować na stałe dodatkowe skróty klawiszowe dla ą, ę, ż, ź, ó, ł?

#3 Gregory

Gregory


  • 2 727 postów
  • Skądᴧ̊

Napisano 12 października 2010 - 21:03

1. Czy jak ściągnę sobie OpenOffice'a to będę miała autokorektę wszystkich wymienionych języków? Jeśli nie OpenOffice, to ewentualnie jaki inny edytor będzie oferował mi korektę w tych trzech językach? Czy najnowszy Office dla mac'a oferuje korektę w wielu językach? Gdzie powinnam go kupić - w Polsce czy w Niemczech?


System sam w sobie ma korektor pisowni w różnych językach, w tym polskim, niemieckim i angielskim, ale niestety nie działa to jednocześnie, tzn. trzeba przełączać słowniki korekty. Edycja > Pisownia i gramatyka > Pokaż pisownię i gramatykę.

W programach takich jak OpenOffice czy Pages z pakietu iWork możesz wybrać język poszczególnych fragmentów tekstu, np. jeden akapit po polsku (ze sprawdzaniem pisowni), inny po angielsku, jeszcze inny po niemiecku. Nie trzeba niczego doinstalowywać, wystarczy zainstalować sam edytor, czyli OpenOffice lub Pages.

2. Jak jest z czcionkami polskimi, niemieckimi na klawiaturze?


Są. Układy klawiatur wybierasz w preferencjach systemowych (Preferencje systemowe > Język i tekst > Układy klawiatur).

3. Komputer kupię w Niemczech. Można wybrać przy kupnie klawiaturę z jaką ma być dostarczony. Nie wiem na jaką klawiaturę powinnam się zdecydować. Czy jak kupię klawiaturę "English International" i ustawię na język polski, to czy będę mogla podporządkować konkretnym skrótom klawiszowym dodatkowo niemieckie umlauty? Czy posiadanie klawiatury "English International" i niemieckiego systemu nie będzie się ze sobą jakoś kłóciło?


Nie będzie. Fizyczna klawiatura to jedno, a jej układ programowy to co innego. Możesz mieć dowolną klawiaturę i przełączać dostępne układy.

4. Przypuszczam, iż komputer kupiony w Niemczech będzie miał system po niemiecku. Czy to ewentualnie można zmienić?


Tak, Snow Leopard obsługuje różne języki, można przełączać je w preferencjach (Apple > Preferencje systemowe > Język i tekst), należy przeciągnąć język polski na samą górę listy.

Widzę, że problem niestety nie jest znany użytkownikom forum. Może będzie ktoś w stanie mi odpowiedzieć na inne pytanie. Dajmy na to że mam ustawiony język niemiecki i mam niemiecką klawiaturę. W jaki sposób zdefiniować na stałe dodatkowe skróty klawiszowe dla ą, ę, ż, ź, ó, ł?


Możesz przełączać klawiatury podczas pracy skrótem klawiszowym, czyli np. w systemie w języku polskim możesz używać klawiatury polskiej, niemieckiej i rosyjskiej (Preferencje systemowe > Język i tekst > Układy klawiatur, zaznacz te, których chcesz używać).

Przełączasz albo myszką (klikając w ikonę flagi w prawym górnym rogu ekranu), albo skrótem klawiszowym ustalanym w preferencjach systemowych (Preferencje systemowe > Klawiatura > Skróty klawiszowe > Klawiatura i tekst, i pozycje „Wybiera poprzedni układ klawiatury” i „Wybiera następny układ klawiatury”).

Jeżeli absolutnie koniecznie musisz używać klawiatury niemieckiej i bez przełączania mieć dostęp do polskich „ogonków”, nie obejdzie się bez instalacji dodatkowego programu. Możesz np. użyć Sparka i przypisać w nim „ogonki” (grupa Text/Keyboard), np. do standardowych kombinacji klawiszy Opcja-[klawisz] na klawiaturze niemieckiej. W ten sposób będziesz mieć układ niemiecki (QWERTZ i te ichnie u z kropeczkami) oraz jednocześnie polskie „ogonki” tak samo, jak na klawiaturze polskiej.

#4 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 13 października 2010 - 11:20

Pięknie dziękuję za rozwianie moich wątpliwości oraz za precyzyjne poinformowanie mnie co do wszystkich możliwości! Myślę, że wymieniany program do obsługi skrótów będzie najwygodniejszym rozwiązaniem. :) Jeszcze raz serdecznie dziękuję!

#5 deejayscream

deejayscream
  • 163 postów
  • SkądWałcz

Napisano 17 października 2010 - 21:01

A ja jeśli pozwolicie podczepię się pod temat.Gregory napisał,że w razie potrzeby można użyć innego języka do pisania w danej chwili używając do tego skrótu klawiszowego.Ja takiego skrótu klawiszowego w pref systemowych nie widzę,a chciałbym zmieniać pomiędzy klawiaturą polską a norwseską...Trochę męczy jak coś piszę i co chwilę muszę kopiować z innej stronki znaki typu å ø æ...

#6 Tojot

Tojot
  • 1 187 postów

Napisano 17 października 2010 - 21:11

Ja jeszcze napiszę że polski układ klawiatury pozwala na pisanie znaków niemieckich: ß = alt + 4 ü = alt+u, u ä = alt+u, a ö = alt+u, o Jeżeli piszesz dużo po niemiecku, to lepiej zmienić układ klawiatury w opcjach, ale jeżeli tylko trochę to to ci wystarczy. W niemczech możesz bez poroblemu poprosić w sklepie o układ English International (mój ulubiony) lub English US, przy czym będziesz wtedy musiała poczekać żeby go sprowadzili (cena zostaje taka sama).

#7 deejayscream

deejayscream
  • 163 postów
  • SkądWałcz

Napisano 17 października 2010 - 21:16

Fajne dodatek z tym niemieckim,na pewno się przyda.A ja się troszkę pospieszyłem,znalazłem skrót klawiszowy,zaznaczylem uklad klawiatury norweski jako drugi,działa!! :D Tylko skrót klawiszowy zmiany języka jest taki sam jak okienka Spotlight,ale to się ustawi... Dzięki za naprowadzenie,ułatwi mi to strasznie życie!

#8 Tojot

Tojot
  • 1 187 postów

Napisano 17 października 2010 - 21:27

Do zmiany układu są dwa standardowe skóty, drugi z nich to space+cmd+alt. Pierwszy można spokojnie wyłączyć i zostawić dla wyszukiwarki :-)

#9 Roberto

Roberto
  • 13 752 postów
  • SkądWrocław

Napisano 17 października 2010 - 21:41

UsingMac.com - Mac Tricks and Tips, Wallpapers and Applications for Mac Users

#10 deejayscream

deejayscream
  • 163 postów
  • SkądWałcz

Napisano 17 października 2010 - 23:15

A czy idąc dalej tym krokiem,czy jest możliwośc tak zmapowania klawiszy,żeby mieć polski układ klawiatury,a pod jakimiś skrótami klawiszowymi typu Alt + coś co nie jest akurat w użytku te znaki o których mówiłem 5 postów wyżej czyli å æ ø Æ? Jednak zauważyłem ze norweska klawka jest zupełnie inaczej ustawiona.

#11 Tojot

Tojot
  • 1 187 postów

Napisano 17 października 2010 - 23:21

Da się tworzyć własne układy klawiatury. W czasach jak ż i ź były w macach zamienione, to układ który miał je po windowsowemu był dość popularny. Pogooglaj, może znajdziesz jakieś wygodne narzędzie. EDIT: Wypróbuj ukelele

#12 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 28 października 2010 - 14:55

Jeżeli absolutnie koniecznie musisz używać klawiatury niemieckiej i bez przełączania mieć dostęp do polskich „ogonków”, nie obejdzie się bez instalacji dodatkowego programu. Możesz np. użyć [URL="http://www.shadowlab.org/softwares/spark.php"]Sparka[/URL] i przypisać w nim „ogonki” (grupa Text/Keyboard), np. do standardowych kombinacji klawiszy Opcja-[klawisz] na klawiaturze niemieckiej. W ten sposób będziesz mieć układ niemiecki (QWERTZ i te ichnie u z kropeczkami) oraz jednocześnie polskie „ogonki” tak samo, jak na klawiaturze polskiej.



Witam ponownie!
Sciagnelam Sparka, ale mimo zdefiniowania skrotow dla polskich ogonkow jakos to nie dziala. Zapewne zle zdefiniowalam skroty. Podalam kombinacje itp., np. alt a dla "a z ogonkiem", owe "a" wkleilam i nic... zresetowalam komputer i nadal nic... :(

A moze na niemieckiej klawiaturze sa pod jakas magiczna kombinacja zdefiniowane juz polskie znaki? Dajmy na to, jak wcisne alt a to pojawia sie å...

#13 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 05 listopada 2010 - 14:37

Pozwole sobie przypomniec problem. Jak ustawic skroty w Sparku? Pod Text/Keyboard zdefiniowalam skroty wedlug zasady "litera + alt", Spark jest wlaczony, kliknelam "start spark daemon" i skroty nie dzialaja. Nie pojawia sie zadna literka kiedy wciskam skrot, nie dziala w przegladarce, wordzie i skype... Czy moge prosic o informacje jak prawidlowo zdefiniowac skroty w Sparku? Bede bardzo wdzieczna jesli jakis ekspert pochyli sie nad moim problemem.

#14 Gregory

Gregory


  • 2 727 postów
  • Skądᴧ̊

Napisano 05 listopada 2010 - 15:36

Zapomnij o tym, co napisałem o Sparku. Bredziłem. To nie będzie działać po zmianie układu klawiatury.

Chyba jedyną opcją będzie utworzenie własnego rozkładu klawiszy za pomocą Ukelele. Otwórz ten program, włącz klawiaturę której używasz, wybierz File > New From Current Input (aby stworzyć nowy układ na podstawie istniejącego), po czym dodaj „ogonki” pod kombinacje Alt-znak. Potem wybierz Keyboard > Set Keyboard Name, wpisz nazwę nowej klawiatury (np. „Niemiecki PL”). Zachowaj klawiaturę jako pakiet (File > Save As Bundle) i umieść ten pakiet w katalogu /Użytkownicy/TWOJE_KONTO/Biblioteki/Keyboard Layouts (tylko dla siebie) lub /Biblioteki/Keyboard Layouts (dla wszystkich użytkowników).

Uruchom komputer ponownie, nowo utworzony układ klawiatury powinien być dostępny do wybrania w preferencjach języka i tekstu.

#15 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 05 listopada 2010 - 17:26

Hej! Dzieki za precyzyjna odpowiedz! Dzialasz lepiej niz support apple. ;) Zdefiniowalam kolejno wszystkie klawisze klikajac na create, podalam za kazdym razem odpowiedni skrot, kolejno zapisywal sie inny state, od state0 po dalsze, wklejalam skopiowany ogonek, zapisalam w bibliotekach, zresetowalam i przelaczylam na nowa klawiature. Juz sie ucieszylam kiedy zobaczylam, ze "ą" sie zdefiniowalo, ale niestety inne skroty sie nie zapisaly. Zapewne zrobilam cos zle przy zapisywaniu tych skrotow, tylko co? edit: odkrylam, ze przytrzymujac alt i klikajac kolejno zdefiniowane przeze mnie znaki pojawiaja sie ogonki, ale troche to skomplikowane zeby wciskac kilka klawiszy po kolei, zeby wygenerowac znak, ktory zdefiniowalam na samym koncu... :/ Tak wiec jak zdefiniowac skroty, zeby dzialalo to normalnie?

#16 rosirosi

rosirosi
  • 14 postów

Napisano 10 listopada 2010 - 17:22

Pozwole sobie przypomniec moj problem. Jak prawidlowo zapisac nowy uklad, zeby uniknac problemu, ktory opisalam powyzej?

#17 Gregory

Gregory


  • 2 727 postów
  • Skądᴧ̊

Napisano 10 listopada 2010 - 19:50

Pozwole sobie przypomniec moj problem. Jak prawidlowo zapisac nowy uklad, zeby uniknac problemu, ktory opisalam powyzej?


Nie do końca rozumiem problem. Może jakoś źle dodajesz te ogonki? Otwierasz Ukelele, przełączasz klawiaturę na niemiecką (czyli tę źródłową, którą będziesz przerabiać). Wybierasz File > New From Current Input Source, aby utworzyć nowy układ na podstawie bieżącego. Po otwarciu okna przełączasz na klawiaturę polską (bo z niej będziesz wprowadzać dodatkowe znaki do swojej klawiatury). Teraz wciskasz klawisz Alt/Opcja i trzymasz go. W oknie z układem klawiatury widzisz znaki, które pojawiają się na klawiaturze niemieckiej po naciśnięciu Alt-litera. Nie puszczając Alt klikasz dwukrotnie w klawisz „a” i w otwartym wówczas okienku wpisujesz „ą”. Potem klikasz w „c” i wpisujesz „ć” — i tak dalej, aż do szczęśliwego rozwiązania.

Dodałem ogonki do niemieckiej klawiatury, jest w załączniku. Rozpakuj to archiwum zip, wrzuć rozpakowany plik do tego katalogu, który podałem wcześniej, po czym uruchom komputer ponownie. O to chodziło?

[ATTACH]7145[/ATTACH]

#18 niepokalany

niepokalany
  • 2 postów

Napisano 18 czerwca 2014 - 18:18

Witam mój problem jest podobny jednak stare rozwiązanie nie ma tutaj odniesienia. niestety w inspektorze nie mam możliwości wyboru języków wiec jak mam to zminić ??

#19 Roberto

Roberto
  • 13 752 postów
  • SkądWrocław

Napisano 19 czerwca 2014 - 21:30

Daily Trick 40. Input Source Selector (10.6) | UsingMac.com ? wystarczy tylko włączyć sobie skrót klawiaturowy do tego (System Preferences > Keyboard > Shortcuts > Input Sources)

#20 HWR

HWR
  • 10 postów

Napisano 10 października 2015 - 17:57

Cześć!

Mam podobny problem. Mam OS X El Capitan z fińską klawiaturą i chciałbym dodać do niej polskie znaki. Prosze  o podpowiedź..

 

Śćiągnąłem Ukulele ale po otwarciu nie pojawia mi si w ogóle klawiatura programu. Jak nacisne create to pojawia sie "dead key".

 

Nie miałem do tej pory do czynienia z tym program i nie moge go ogarnąć :)

 

Z góry dzikuje za pomoc!

 

Pozdrawiam,

Tomek






Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych