Skocz do zawartości

Witaj!

Zaloguj lub Zarejestruj się aby uzyskać pełny dostęp do forum.

Zdjęcie
- - - - -

Dashboard i dashlet


  • Zaloguj się, aby dodać odpowiedź
8 odpowiedzi w tym temacie

#1 mleczarz

mleczarz
  • 85 postów
  • SkądWrocław

Napisano 11 lutego 2010 - 23:03

Witam,

Tłumaczę właśnie ostatnią wersję CiviCRM - darmowego (co więcej: otwartego) systemu CRM organizacji pozarządowych. Na stronie głównej po zalogowaniu pojawia się "dashboard", przetłumaczony przez poprzednich tłumaczy jako "kokpit". Co zatem mam zrobić z "dashletami", które są jego elementami, nośnikami informacji przedstawianych w kokpicie? Czy istnieje w języku polskim zrozumiały i logiczny odpowiednik tego wyrazu (Który wydaje się być neologizmem w języku angielskim.)?

#2 feuerfest

feuerfest
  • 3 417 postów
  • SkądMonachium, DE

Napisano 12 lutego 2010 - 00:36

dashboard - the panel facing the driver of a vehicle or the pilot of an aircraft, containing instruments and controls - historical a board of wood or leather in front of a carriage, to keep out mud. wychodzi na to, że technicznie dashboard to panel kontrolny, element kokpitu, a nie kokpit sam w sobie. tak więc kokpit jest trochę niecelny. no i nie jest to neologizm ;) IMHO podczas tłumaczenia programów ogólnie rozumiane słowa jak dashboard właśnie zostawiałbym nieruszone. ewentualnie jakis "panel kontrolny" albo cuś

#3 Agher

Agher
  • 1 304 postów

Napisano 12 lutego 2010 - 00:57

też mi się*wydaje, że dashboard powinno pozostać w oryginale. jak zauważył @feuerfest to nie jest to samo , ale mimo to na różnych serwisach tłumaczą to jako kokpit, chociażby w starej wersji last.fm o ile mnie pamięć nie myli. a kokpit i kokpicośtam na nim, to trochę*śmiesznie by brzmiało ;)

#4 mleczarz

mleczarz
  • 85 postów
  • SkądWrocław

Napisano 12 lutego 2010 - 08:44

Dzięki za odpowiedzi!

Też mnie ten kokpit uwierał. Przecież do kokpitu się wchodzi, i dopiero tam widzi dashboard. Dashboard to coś w stylu deski rozdzielczej czy panelu kontrolnego, jak napisał feuerfest.

Dashboard nie chcę zostawiać, bo nikt nie będzie wiedział, co to jest. Tylko ja w naszej organizacji używam Maka i spotkałem się z tym słowem. Cała reszta będzie potrzebowała słownika, albo się domyśli. A po to tłumaczę, żeby nie musieli tego robić. Chcę, by jak najchętniej korzystali z tego, nie mając oporów wynikających z tego, że czegoś nie rozumieją.

#5 thozo

thozo
  • 1 956 postów

Napisano 12 lutego 2010 - 09:08

dash - sugeruje szybkość, pośpiech dashboard, keyboard, cupboard - z xxxboard to wiadomo, jest dużo takich dwuwyrazowych połączeń, które sugerują płaską powierzchnię, która do tego jest dostępna, na wyciągnięcie ręki, służącą do tego konkretnemu zastosowaniu. Z czego wynika, że trudno będzie oddać dokładne znaczenie tego wyrazu jednym polskim wyrazem i należy się cieszyć, że nie jest to jakiś niemiecki rzeczownik składany. "Szybki pulpit", "Wykaz skrótów", "Tablica skrótów podręcznych", "Tablica ułatwień", "Skróty podręczne", "Informacje podręczne" Mam nadzieję, że jakoś zainspirowałem. Pozdrawiam

#6 javazlaz

javazlaz
  • 1 513 postów
  • SkądCzęstochowa

Napisano 14 lutego 2010 - 08:31

Hmm... Czemu nie chcesz zostawić Dashboarda? Przecież Apple tego nie tłumaczy na polski.

#7 mleczarz

mleczarz
  • 85 postów
  • SkądWrocław

Napisano 14 lutego 2010 - 10:13

Hmm... Czemu nie chcesz zostawić Dashboarda? Przecież Apple tego nie tłumaczy na polski.


Dashboard nie chcę zostawiać, bo nikt nie będzie wiedział, co to jest. Tylko ja w naszej organizacji używam Maka i spotkałem się z tym słowem. Cała reszta będzie potrzebowała słownika, albo się domyśli. A po to tłumaczę, żeby nie musieli tego robić.

#8 feuerfest

feuerfest
  • 3 417 postów
  • SkądMonachium, DE

Napisano 14 lutego 2010 - 11:09

Pulpit jest chyba najbardziej trafny. Kojarzy się z rejnem, na którym są kontrolki i skróty

#9 thozo

thozo
  • 1 956 postów

Napisano 14 lutego 2010 - 12:07

Pulpit jest chyba najbardziej trafny. Kojarzy się z rejnem, na którym są kontrolki i skróty


Jednocześnie niestety kojarząc się z głównym systemowym biurkiem/pulpitem komputera na którym pracuje delikwent.




Użytkownicy przeglądający ten temat: 1

0 użytkowników, 1 gości, 0 anonimowych